Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 1:9 - 新译本

9 说完了这话,他们还在看的时候,他被接上升,有一朵云把他接去,就看不见他了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 耶稣说完这些话,就在他们注视下被提升天,被一朵云彩接去,离开了他们的视线。

参见章节 复制

中文标准译本

9 说了这些话,耶稣就在他们的注视中被接升天,有一朵云彩把他接去,他们就看不见他了。

参见章节 复制

和合本修订版

9 说了这些话,他们正看的时候,他被接上升,有一朵云彩从他们眼前把他接去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 说了这话,他们正看的时候,他就被取上升,有一朵云彩把他接去,便看不见他了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 说了这话,他们正看的时候,他就被取上升,有一朵云彩把他接去,便看不见他了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 说完这话,耶稣便在他们的注视下被升上天空,一片云把他们的视线遮挡住了。

参见章节 复制




使徒行传 1:9
17 交叉引用  

你升到高天的时候, 掳了许多俘虏; 你在人间,就是在悖逆的人当中, 接受了礼物, 使耶和华 神可以与他们同住。


耶和华对摩西说:“看哪,我要在密云中降临到你那里,为要使人民在我与你说话的时候可以听见,也可以永远信你。”于是,摩西把人民的话告诉了耶和华。


耶和华在云彩中降下来,与摩西一同站在那里,并且宣告耶和华的名字。


关于埃及的默示: 看哪!耶和华驾着轻快的云, 来到埃及; 埃及的偶像在他面前战兢, 埃及人的心都惊怕。


“我在夜间的异象中继续观看, 看见有一位像人子的, 驾着天云而来, 到万古常存者那里, 被引领到他面前,


主耶稣向门徒讲完了话,就被接到天上,坐在 神的右边。


那时,他们要看见人子,带着能力,满有荣耀,驾着云降临。


如果你们看见人子升到他原来所在的地方,又怎样呢?


说:“加利利人哪,为甚么站着望天呢?这位被接升天离开你们的耶稣,你们看见他怎样往天上去,他也要怎样回来。”


一直到他借着圣灵吩咐所拣选的使徒之后,被接上升的日子为止。


然后,我们还活着存留的人,必和他们一同被提到云里,在空中与主相会。这样,我们就要和主常常同在。


敬虔的奥秘真伟大啊,这是众人所公认的,就是: “他在肉身显现, 在圣灵里称义, 被天使看见; 被传于列国, 被世人信服, 被接到荣耀里。”


看哪,他驾着云降临, 每一个人都要看见他, 连那些刺过他的人也要看见他, 地上的万族都要因他哀号。 这是必定的,阿们。


他们听见从天上来的大声音,对他们说:“上这里来!”他们就驾着云上了天,他们的仇敌也看见了。


这些人没有跟妇女在一起而使自己玷污,他们原是童身的。羊羔无论到哪里去,他们都跟随他。这些人是从世人中买来的,作初熟的果子归给 神和羊羔。


跟着我们:

广告


广告