Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 1:14 - 新译本

14 这些人和几个妇女,耶稣的母亲马利亚,还有他的兄弟们,都在一起,同心地恒切祷告。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 他们同几个妇女,以及耶稣的弟弟们和母亲玛丽亚在一起同心合意地恒切祷告。

参见章节 复制

中文标准译本

14 这些人与一些妇女以及耶稣的母亲玛丽亚、耶稣的兄弟们一起,都同心合意地恒切祷告。

参见章节 复制

和合本修订版

14 这些人和几个妇人,包括耶稣的母亲马利亚,和耶稣的兄弟,都同心合意地恒切祷告。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 这些人同着几个妇人和耶稣的母亲马利亚,并耶稣的弟兄,都同心合意地恒切祷告。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 这些人同着几个妇人和耶稣的母亲马利亚,并耶稣的弟兄,都同心合意地恒切祷告。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 这些人时常聚在一起虔诚地祈祷。他们当中还有一些妇女,其中有耶稣的母亲马利亚和他的兄弟。

参见章节 复制




使徒行传 1:14
27 交叉引用  

耶稣还在对群众讲话的时候,他的母亲和弟弟站在外面,要找他讲话。


你们祷告,无论求甚么,只要相信,都必得着。”


有许多妇女在那里远远地观看;她们是从加利利开始跟随耶稣服事他的。


也有些妇女远远地观看,她们之中有抹大拉的马利亚,小雅各和约西的母亲马利亚,以及撒罗米。


过了安息日,抹大拉的马利亚、雅各的母亲马利亚和撒罗米,买了香膏,要去膏耶稣。


你们虽然不好,尚且知道把好东西给自己的儿女,何况天父,岂不更把圣灵赐给求他的人吗?”


耶稣对他们讲一个比喻,论到人必须常常祈祷,不可灰心。


与耶稣熟悉的人,和从加利利跟随他来的妇女,都远远地站着,看这些事。


那些从加利利和耶稣一起来的妇女,跟着来了。她们看见了坟墓,和他的身体怎样安葬,


那些妇女就是抹大拉的马利亚,约亚拿和雅各的母亲马利亚,以及其他在一起的妇女,她们把这些事向使徒说了。


他们就立时起来回耶路撒冷去。在那里遇见十一个使徒和跟他们聚在一起的人,


常常在殿里称颂 神。


有人转告耶稣:“你母亲和弟弟站在外面要见你。”


五旬节到了,他们都聚集在一起。


他们恒心遵守使徒的教训,彼此相通、擘饼和祈祷。


他们天天同心在殿里恒切地聚集,一家一家地擘饼,存着欢乐和诚恳的心用饭,


至于我们,我们要专心祈祷、传道。”


在盼望中要喜乐,在患难中要坚忍,祷告要恒切。


所以,说方言的应当祈求,使他能把方言翻译出来。


借着各样的祷告和祈求,随时在圣灵里祈祷,并且要在这事上恒久警醒,为众圣徒祈求。


你们要恒切祷告,在祷告的时候存着感恩的心警醒;


跟着我们:

广告


广告