Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




何西阿书 4:11 - 新译本

11 淫行、酒和新酒,把人的心夺走了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 沉溺酒色,丧失心智。

参见章节 复制

和合本修订版

11 淫乱。 酒和新酒夺去人的心。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 奸淫和酒,并新酒, 夺去人的心。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 奸淫和酒,并新酒, 夺去人的心。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 “荒淫酒色使我的子民迷失了本性。

参见章节 复制




何西阿书 4:11
15 交叉引用  

酒能使人狂放,烈酒能使人喧哗; 所有因醉酒而犯错的,都没有智慧。


利慕伊勒啊!君王不可喝酒; 君王千万不可喝酒; 掌权的不可贪饮烈酒。


和妇人通奸的,实在无知; 行这事的,是自我毁灭。


勒索会使智慧人变为愚妄, 贿赂能败坏人心。


就是这地的人,也因酒摇晃不定, 因浓酒东倒西歪; 祭司和先知都因浓酒摇晃不定, 被酒弄至昏乱,因浓酒东倒西歪。 他们见异象的时候,摇晃不定, 他们判断的时候,也颠颠倒倒。


在他们的筵席上,有琴、瑟、手鼓、笛和酒, 但他们不理耶和华的作为, 也不留心他手所作的。


“在撒玛利亚的先知中, 我看见可厌的事: 他们竟奉巴力的名说预言, 使我的子民以色列走错了路。


我的子民求问木头,由木杖引导他们, 因为淫荡的灵使他们走迷了路, 他们就行淫不顺从 神。


他们所行的使他们不能回转, 归回自己的 神; 因为在他们当中有淫乱的灵; 他们也不认识耶和华。


以法莲好象一只愚蠢无知的鸽子。 他们向埃及求助,投奔亚述。


“你和你的儿子一起进会幕的时候,淡酒烈酒都不可喝,免得你们死亡,这要作你们世世代代永远的律例;


“你们应当自己小心,免得在贪食醉酒和生活的挂虑压住你们的心的时候,那日子突然临到你们,


亚比该到了拿八那里,他正在家中摆设筵席,好象帝王的筵席一样。拿八心里畅快,喝得烂醉如泥,所以无论大事小事亚比该都没有告诉他,直到第二天早晨。


跟着我们:

广告


广告