何西阿书 2:9 - 新译本9 因此,到了收割的时候, 到了出酒的季节, 我必收回五谷和新酒; 用来给她遮蔽裸体的羊毛和麻布, 我也必夺回。 参见章节圣经当代译本修订版9 因此,到了收割和酿酒的季节, 我要收走我的五谷和新酒, 夺回我给她遮体的羊毛和麻布。 参见章节和合本修订版9 因此,我要在收割的日子收回我的五谷, 在当令的季节收回我的新酒, 我要夺回她用以遮体的羊毛和麻。 参见章节新标点和合本 上帝版9 因此到了收割的日子, 出酒的时候, 我必将我的五谷、新酒收回, 也必将她应当遮体的羊毛和麻夺回来。 参见章节新标点和合本 - 神版9 因此到了收割的日子, 出酒的时候, 我必将我的五谷、新酒收回, 也必将她应当遮体的羊毛和麻夺回来。 参见章节圣经–普通话本9 “因此,我要在收获的季节收回我的五谷和新酒, 收回我给她遮体的羊毛和亚麻。 参见章节 |