Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




但以理书 8:18 - 新译本

18 他和我说话的时候,我沉睡了,脸伏在地;他触摸我,使我站起来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 他和我说话的时候,我伏在地上昏睡过去,他便轻拍我,扶我起来,

参见章节 复制

中文标准译本

18 他与我说话的时候,我脸伏于地沉睡了。他碰了我一下,使我站立起来。

参见章节 复制

和合本修订版

18 他对我说话的时候,我正沉睡,脸伏于地。他就摸我,扶我站起来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 他与我说话的时候,我面伏在地沉睡;他就摸我,扶我站起来,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 他与我说话的时候,我面伏在地沉睡;他就摸我,扶我站起来,

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 他对我说话的时候,我倒在地上睡着了。我沉睡着,他推我,把我扶起来。

参见章节 复制




但以理书 8:18
13 交叉引用  

日落的时候,亚伯兰沉沉地睡着了,忽然有可怕的大黑暗落在他身上。


在夜间因异象而烦扰的心思中, 世人都在沉睡的时候,


他对我说话的时候,灵就进到我里面,使我站立起来;我又听见对我说话的声音。


忽然有一位像人的,摸我的嘴唇,我就开口和那站在我面前的交谈,说:“我主啊!因着这异象,我非常痛苦,毫无气力。


那位像人的再摸我,使我有力量。


他就来到我所站的地方;他来到的时候,我就害怕,脸伏在地;他对我说:“人子啊,你要明白!这异象是关于末后的时期的。”


我但以理精疲力竭,病了几天,后来我起来,办理王的事务,但我仍因这异象惊骇不已,不明白它的意思。


那与我说话的天使回来唤醒我,我好象人在睡眠中被人唤醒一样。


他祷告完了,就起来到门徒那里,看见他们因为忧愁都睡着了,


彼得和同伴都在打盹。醒过来之后,就看见他的荣光,并与他站在一起的那两个人。


现在我站着受审,是为了对 神向我们祖先的应许存着盼望。


我看见了他,就仆倒在他脚前,像死了一样。他用右手按着我,说:“不要怕!我是首先的,我是末后的,


跟着我们:

广告


广告