Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




但以理书 5:4 - 新译本

4 他们喝酒,赞美那些用金、银、铜、铁、木、石所做的神。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 他们一边饮酒,一边颂赞金、银、铜、铁、木、石所造的神明。

参见章节 复制

中文标准译本

4 他们一边喝酒,一边称赞那些用金、银、铜、铁、木、石所做的神明。

参见章节 复制

和合本修订版

4 他们饮酒,赞美金、银、铜、铁、木、石造的神明。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 他们饮酒,赞美金、银、铜、铁、木、石所造的神。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 他们饮酒,赞美金、银、铜、铁、木、石所造的神。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 他们一边饮酒,一边赞美那些用金、银、铜、铁、木头和石头造的神。

参见章节 复制




但以理书 5:4
21 交叉引用  

亚多尼雅所有的宾客都惧怕,大家起身,各自逃走了。


那些倚靠偶像, 对铸像说: “你们是我们的神”的, 必被赶逐,全然蒙羞。


我是耶和华,这是我的名; 我必不把我的荣耀归给别人, 也不把我当受的称赞归给雕刻的偶像。


但以理决心不让御用的佳肴美酒玷污自己,所以求太监长帮助他,使他不用玷污自己。


现在我尼布甲尼撒赞美、尊崇、荣耀天上的王,因为他所作的一切都正确,他所行的也都公平;行为骄傲的,他都能贬低。”


竟高抬自己,敌对天上的主,使人把他殿中的器皿拿到你面前来,你和你的大臣、妻妾、妃嫔用这些器皿喝酒;你又赞美那些不能看见、不能听见、甚么都不能知道,用金、银、铜、铁、木、石所做的神,却没有把荣耀归给那手中有你的气息,和那掌管你一切命途的 神。


于是人把从耶路撒冷圣殿里,就是 神的殿里,掠来的金器皿拿来;王和他的大臣、妻妾、妃嫔就用这些器皿来喝酒。


当时,忽然有人手的指头出现,在王宫里灯台对面的粉墙上写字;王看见了那只正在写字的手掌,


因此,你们将是最先被掳去的人, 宴乐享受的日子必要消逝。


你这对木头说“起来”, 对哑石说“醒吧”的人,有祸了! 它怎能教导你呢? 看哪!它包金镶银,里面却全无气息。


我们既然是 神的子孙,就不应该以为他的神性是好象人用手艺、心思所雕刻的金银石头一样。


跟着我们:

广告


广告