Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




但以理书 3:23 - 新译本

23 而沙得拉、米煞和亚伯尼歌这三个人仍被绑着,落入烈火的窑中。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 沙得拉、米煞和亚伯尼歌三人被绑着落入烈焰熊熊的火窑。

参见章节 复制

中文标准译本

23 就这样,沙德拉克、米沙克、亚伯尼哥这三个人,被绑着落入了烈火燃烧的窑中。

参见章节 复制

和合本修订版

23 但是这三个人,沙得拉、米煞、亚伯尼歌被捆绑着,掉进烈火的窑中。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 沙得拉、米煞、亚伯尼歌这三个人都被捆着落在烈火的窑中。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 沙得拉、米煞、亚伯尼歌这三个人都被捆着落在烈火的窑中。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 沙得拉、米煞、亚伯尼歌三个人被紧紧地捆着,掉进了火窑之中。

参见章节 复制




但以理书 3:23
13 交叉引用  

义人虽有许多苦难, 但耶和华搭救他脱离这一切。


你从水中经过的时候,我必与你同在; 你渡过江河的时候,水必不淹没你; 你从火中行走的时候,必不会烧伤; 火焰也不会在你身上烧起来。


他们就拿住耶利米,把他丢在王子玛基雅的井里,那井是在卫兵的院子里的;他们用绳子把耶利米缒下去。井里没有水,只有淤泥;耶利米就陷在淤泥中。


太监长给他们起了新的名字,称但以理为伯提沙撒,哈拿尼雅为沙得拉,米沙利为米煞,亚撒利雅为亚伯尼歌。


那时尼布甲尼撒王非常惊奇,急忙起来,问他的谋臣说:“我们绑起来扔在火里的,不是三个人吗?”他们回答王说:“王啊!是的。”


因为我们短暂轻微的患难,是要为我们成就极大无比、永远的荣耀。


消灭了烈火的威力,逃脱了刀剑的锋刃,软弱变成刚强,在战争中显出大能,把外国的军队击退。


跟着我们:

广告


广告