Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




但以理书 2:10 - 新译本

10 迦勒底人在王面前回答说:“世上没有人能把王所问的事说出来,因为从来没有一个伟大和有权势的君王向术士、用法术的和迦勒底人询问过这样的事。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 占星家说:“王所要求的,世上无人能做到,因为再伟大、再有权势的君王,也没问过术士、巫师或占星家这样的事。

参见章节 复制

中文标准译本

10 那些迦勒底人在王面前回应说:“地上没有人能讲明王所要求的事;事实上,没有任何一个伟大、有权势的君王,向任何一个术士、占卜者或迦勒底人问过这样的事。

参见章节 复制

和合本修订版

10 迦勒底人回答王说:“世上没有人能解释王的事情;从来没有君王、大臣、掌权者向术士、巫师,或迦勒底人问过这样的事。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 迦勒底人在王面前回答说:「世上没有人能将王所问的事说出来;因为没有君王、大臣、掌权的向术士,或用法术的,或迦勒底人问过这样的事。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 迦勒底人在王面前回答说:「世上没有人能将王所问的事说出来;因为没有君王、大臣、掌权的向术士,或用法术的,或迦勒底人问过这样的事。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 迦勒底人回答王说: “世上没有人能做到王要求的事情。从没有任何一位君王向术士、占卜者或迦勒底人要求过这样的事,甚至最伟大最有权力的君王都没有要求过这样的事。

参见章节 复制




但以理书 2:10
5 交叉引用  

你因你许多的计划而劳累; 现在让那些划分天象的, 观看星辰的, 在月朔时说预言的, 都站起来,拯救你脱离要临到你身上的事。


于是王吩咐人把术士、用法术的、行邪术的和迦勒底人都召来,要他们把王的梦告诉王。他们来了,站在王面前。


但以理在王面前回答说:“王所问的那隐秘的事,没有智慧人、用法术的、术士和占星家能向王解释;


那时,有几个迦勒底人前来,诬蔑控告犹大人。


于是术士、用法术的、迦勒底人和占星家都进来;我当面把那梦告诉了他们,可是他们却不能把梦的意思向我说明。


跟着我们:

广告


广告