Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




但以理书 2:1 - 新译本

1 尼布甲尼撒在位第二年,他作了梦,因此心里烦乱,不能入睡。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 尼布甲尼撒在执政第二年做了梦,心里烦乱,无法入睡,

参见章节 复制

中文标准译本

1 尼布甲尼撒在位第二年,尼布甲尼撒做梦,灵里烦乱,睡不着觉。

参见章节 复制

和合本修订版

1 尼布甲尼撒在位第二年,他做了很多梦,心里烦乱,不能睡觉。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 尼布甲尼撒在位第二年,他做了梦,心里烦乱,不能睡觉。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 尼布甲尼撒在位第二年,他做了梦,心里烦乱,不能睡觉。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 尼布甲尼撒在位的第二年,他做了很多梦,这些梦使他心中烦燥,不能入睡。

参见章节 复制




但以理书 2:1
14 交叉引用  

那一夜,王睡不着觉,就吩咐人把史记,就是年鉴拿来,在王面前诵读。


犹大王约西亚的儿子约雅敬第四年,就是巴比伦王尼布甲尼撒第一年,有话临到耶利米,是关于犹大众民的。


王对他们说:“我作了一个梦,心里烦乱,我要知道这是甚么梦。”


我乐意把至高的 神向我所行的神迹奇事宣扬出来。


我作了一个梦,这梦使我惧怕;我在床上所见的梦幻和我脑海中出现的异象,都使我惊惶。


伯沙撒王就非常惊惶,脸色大变;他的大臣也都不知所措。


王回到宫里,整夜没有吃东西,也不要任何娱乐解闷,并且睡不着觉。


巴比伦王伯沙撒第一年,但以理躺在床上时,他作了一个梦,脑海中出现了异象;他就把那梦记录下来,把事情的重点述说出来。


“至于我但以理,我的灵在我里面忧伤,我脑海中出现的异象使我惊惶。


跟着我们:

广告


广告