Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




传道书 9:7 - 新译本

7 你只管快快乐乐地去吃你的饭,怀着高兴的心去喝你的酒,因为 神已经悦纳了你所作的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 去欢欢喜喜、快快乐乐地吃喝吧!因为上帝已经悦纳你所做的。

参见章节 复制

中文标准译本

7 去吧!欢欢喜喜地吃你的饭,心中快乐地喝你的酒;因为神已经悦纳你所做的。

参见章节 复制

和合本修订版

7 你只管欢欢喜喜吃你的饭,心中快乐喝你的酒,因为上帝已经悦纳你的作为。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 你只管去欢欢喜喜吃你的饭,心中快乐喝你的酒,因为上帝已经悦纳你的作为。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 你只管去欢欢喜喜吃你的饭,心中快乐喝你的酒,因为 神已经悦纳你的作为。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 去吧,高高兴兴地吃你们的饭,快快乐乐地喝你们的酒,这才是上帝久已应许你们的本分。

参见章节 复制




传道书 9:7
24 交叉引用  

你为甚么说她是你的妹妹,以致我娶了她作妻子呢?现在,你的妻子在这里,带她走吧!”


到了第八天,王遣散了众人;众人都祝福过王以后,就高高兴兴地回自己的家去。他们因为看见耶和华向他仆人大卫和他子民以色列所施的一切恩惠,心中都感到欢喜。


设宴是为欢笑,酒能使人生快活,金钱能解决万事。


人无论多长寿,都当乐在其中,不过他要想到黑暗的日子,因为这些日子将会很多;要来的,都是虚空的。


我认为既善又美的,就是人在 神所赐给他一生有限的年日中吃喝,享受他在日光之下劳碌所得的一切,因为这是他的分。


在亨通的日子,应当享福; 遭遇患难的时候,就当省察。 神使这两样并存, 为了叫人查不出未来的事。


于是我称颂快乐,因为人在日光之下最好是吃喝快乐。这是人在日光之下, 神赐给他一生的年日里,从自己劳碌中所得的享受。


祭司要把这些作为摇祭,在耶和华面前摇一摇;这些和作摇祭献上的胸和作举祭的腿,同为圣物归给祭司;然后拿细耳人才可以喝酒。


耶稣对她说:“就凭这句话,你回去吧,鬼已经从你女儿身上出去了。”


只要把里面的施舍出去,你们的一切就都洁净了。


耶稣告诉他:“回去吧,你的儿子好了。”那人信耶稣对他说的话,就回去了。


原来在各民族中,凡敬畏他而行义的,都蒙他悦纳。


你们和你们的儿女、仆婢,以及住在你们城里的利未人,都要在耶和华你们的 神面前欢乐,因为利未人在你们中间无分无业。


在那里,就是在耶和华你们的 神面前,你们和你们的家人都可以吃;并且要因你们手所作的一切事,都蒙耶和华你的 神赐福而欢乐。


波阿斯吃喝完了,心里舒畅,就去躺在麦堆的旁边。路得悄悄地来,掀露他的脚,躺卧下去。


跟着我们:

广告


广告