Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




传道书 8:4 - 新译本

4 既然王的话有权柄,谁敢问他:“你在作甚么?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 况且,王的命令至高无上,谁敢质问他:“你在做什么?”

参见章节 复制

中文标准译本

4 要知道,王的话语有权柄;谁能对他说:“你在做什么呢?”

参见章节 复制

和合本修订版

4 王的话本有权力,谁能对他说:“你在做什么?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 王的话本有权力,谁敢问他说「你做什么」呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 王的话本有权力,谁敢问他说「你做什么」呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 王的话至高无上,谁也不能问他: “你为什么这样做?”

参见章节 复制




传道书 8:4
18 交叉引用  

但是王的命令约押和众军官不敢不从。于是约押和众军官从王面前出去,数点以色列的人民。


我从前怎样指着耶和华以色列的 神向你起誓,说:‘你的儿子所罗门必接续我作王,要坐在我的王位上’,我今天也必照样行。”


于是,所罗门王差派耶何耶大的儿子比拿雅去击杀亚多尼雅,他就死了。


于是王命令耶何耶大的儿子比拿雅,比拿雅就出去击杀示每,示每就死了。这样,所罗门就巩固了他的国。


于是河西那边的总督达乃、示他.波斯乃和他们的同僚,彻底遵照大利乌王的指示。


他夺取,谁能拦阻他? 谁敢问他:‘你干甚么?’


于是,埃及王把接生妇叫了来,对她们说:“你们为甚么作这事,让男孩活着呢?”


王的忿怒,好象狮子的吼叫, 他的恩宠,如同草上的朝露。


王的震怒好象狮子的吼叫; 触怒他的是自害己命。


还有高视阔步的雄鸡和公山羊, 以及率领军兵的君王。


现在,如果你们想清楚,一听见角、笛、琵琶、弦琴、竖琴、风笛和各种乐器的声音,就俯伏向我所做的像下拜,那还可以。如果你们不下拜,就必立刻扔在烈火的窑中。哪里有神能救你们脱离我的手呢?”


地上所有的居民,在他来说都是虚无; 在天上的万军中,他凭自己的意旨行事; 在地上的居民中,也是这样; 没有人能拦住他的手, 或问他说:‘你作甚么?’


你这个人哪,你是谁,竟敢跟 神顶嘴呢?被造的怎么可以对造他的说:“你为甚么把我做成这个样子呢?”


跟着我们:

广告


广告