传道书 8:17 - 新译本17 于是我看见了 神的一切作为,知道在日光之下所发生的事,人不能查明;尽管人劳碌寻查,总是查不出来;即使智慧人以为知道了,还是查不出来。 参见章节圣经当代译本修订版17 我看清了上帝的一切作为,便知道人无法理解日光之下所发生的事。尽管人努力不懈地去寻找,也找不到答案;即使智者自以为明白,他其实仍不能参透。 参见章节中文标准译本17 我就看到神一切的作为:没有人能查找在日光之下所发生的事,即使人怎样劳苦地寻找,他也找不出来;即使智慧人说自己明白,他也不能找到。 参见章节和合本修订版17 我观看上帝一切的作为,知道人不能探求日光之下所发生的事;任凭他费多少力探索,都找不出来,智慧人虽说他明白,仍不能找出来。 参见章节新标点和合本 上帝版17 我就看明上帝一切的作为,知道人查不出日光之下所做的事;任凭他费多少力寻查,都查不出来,就是智慧人虽想知道,也是查不出来。 参见章节新标点和合本 - 神版17 我就看明 神一切的作为,知道人查不出日光之下所做的事;任凭他费多少力寻查,都查不出来,就是智慧人虽想知道,也是查不出来。 参见章节圣经–普通话本17 于是我明白了上帝的作为,知道人无法弄清世上的事。尽管他费尽心思去探讨,仍然不可能发现它的奥秘。虽然有的智者宣称他知道,其实他并没有真正理解。 参见章节 |