Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




传道书 5:4 - 新译本

4 你向 神许了愿,就不可迟迟不还,因为他不喜悦愚昧人;所许的愿必须偿还。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 你向上帝许愿,不可迟迟不还,因为祂不喜欢愚人。要还所许的愿。

参见章节 复制

中文标准译本

4 你向神许了愿,偿还不可迟延,因为神不喜欢愚昧人;你所许的愿应当偿还。

参见章节 复制

和合本修订版

4 你向上帝许愿,还愿不可迟延,因他不喜欢愚昧人,你许的愿应当偿还。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 你向上帝许愿,偿还不可迟延,因他不喜悦愚昧人,所以你许的愿应当偿还。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 你向 神许愿,偿还不可迟延,因他不喜悦愚昧人,所以你许的愿应当偿还。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 你向上帝许了愿,不可迟迟不还愿。上帝不喜欢愚蠢人,所以你一定要履行诺言。

参见章节 复制




传道书 5:4
20 交叉引用  

于是雅各许了一个愿说:“如果 神与我同在,在我所走的路上看顾我,赐我食物吃,给我衣服穿,


神对雅各说:“起来,上伯特利去,住在那里;你要在那里筑一座坛给 神,就是从前你逃避你哥哥以扫的时候,向你显现的那一位。”


我们要起程,上伯特利去;我要在那里给 神筑一座祭坛,他就是在我遭患难的时候应允我的呼求,在我所行的路上与我同行的那一位。”


我要在耶和华的众民面前, 向他还我所许的愿。


我曾起誓,并且坚守誓言, 我必遵守你公义的典章。


在大会中,我赞美你的话是从你而来的; 在敬畏耶和华的人面前,我要还我的愿。


你要以感谢为祭献给 神, 又要向至高者还你的愿。


你们许愿,总要向耶和华你们的 神偿还; 所有在他周围的人,都要把贡物带来献给那可敬畏的 神。


如果有人轻率地说:“这是归 神为圣之物”, 许愿以后才重新考虑,就是自陷网罗。


耶和华必被埃及人认识。到那日,埃及人必认识耶和华;他们也要用祭物和供物来敬拜他,并且向耶和华许愿、还愿。


至于我,我要带着感谢的声音向你献祭; 我所许的愿,我必偿还。 救恩是属于耶和华的。”


“真愿你们当中有人把殿门关上,免得你们在我的坛上徒然点火。”万军之耶和华说:“我不喜欢你们,也不从你们手中收纳礼物。”


如果人向耶和华许愿,或是起誓要约束自己,就不可食言,总要照着自己口里所出的一切话行。


“你们又听过有这样吩咐古人的话:‘不可背约,向主许的愿都要偿还。’


燔祭和赎罪祭, 不是你所喜悦的;


耶弗他看见了她,就撕裂自己的衣服,说:“啊!我的女儿啊,你真使我忧愁,你叫我太作难了;因为我已经向耶和华开过口许愿,我不能收回。”


跟着我们:

广告


广告