Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




传道书 5:18 - 新译本

18 我认为既善又美的,就是人在 神所赐给他一生有限的年日中吃喝,享受他在日光之下劳碌所得的一切,因为这是他的分。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 我认为人生最美最善的是,在上帝所赐的短暂岁月中尽情吃喝,享受自己在日光之下劳苦得来的成果。因为这是人当得的。

参见章节 复制

中文标准译本

18 看哪,我所见为善为美的,就是人在神所赐给他一生可数的日子里吃喝,享受他在日光之下劳苦所得的一切好处,因为这是他的份。

参见章节 复制

和合本修订版

18 看哪,我所见为善为美的,就是人在上帝赐他一生的日子吃喝,享受日光之下劳碌得来的好处,因为这是他应得的报偿。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 我所见为善为美的,就是人在上帝赐他一生的日子吃喝,享受日光之下劳碌得来的好处,因为这是他的分。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 我所见为善为美的,就是人在 神赐他一生的日子吃喝,享受日光之下劳碌得来的好处,因为这是他的分。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 于是我明白了,上帝给予的人生有限,人生之乐莫如有吃有喝,享受自己的辛劳所得,这才是人的本分。

参见章节 复制




传道书 5:18
16 交叉引用  

白天耶和华赐下他的慈爱; 夜间我要向他歌颂, 向赐我生命的 神祷告。


年轻人哪!你在幼年时要快乐,在壮年的日子,要使你的心欢畅;顺着你心所愿的,眼所见的去行。不过,你要知道,为了这一切事, 神必审问你。


我眼中所求的,我都不禁止;我心所喜欢的,我都没抑制。我的心因我的一切劳碌而快乐,这就是我从一切劳碌中所得的分。


人最好是吃喝,在自己的劳碌中自得其乐;我看这也是出于 神的手。


我心里筹思,怎样用酒使我的身体畅快,又保持愚昧,但我的内心仍由智慧引导;直到我看明世人,在诸天之下一生有限的年日中所行的,对他们有益的是甚么。


因此我看人最好是在自己所作的事上自得其乐,因为这也是他的分;谁能使他看见他自己死后的事呢?


蒙 神赐予财富、资产和荣誉的人,心里所愿的,都一无所缺,可是 神使他无力享用,反而有外人来享用。这是虚空,也是祸患。


于是我称颂快乐,因为人在日光之下最好是吃喝快乐。这是人在日光之下, 神赐给他一生的年日里,从自己劳碌中所得的享受。


你只管快快乐乐地去吃你的饭,怀着高兴的心去喝你的酒,因为 神已经悦纳了你所作的。


他的生活费用,在他一生的年日中,每日不断由巴比伦王供应,直到他去世的日子。


我劝你们要顺服这样的人,和所有与他们一同工作一同劳苦的人。


你只要在耶和华你的 神面前,和在耶和华你的 神选择的地方吃,你和你的儿女、仆婢,以及在你城里的利未人,都可以吃;你也要因你手所作的一切事在耶和华你的 神面前欢乐。


在那里,就是在耶和华你们的 神面前,你们和你们的家人都可以吃;并且要因你们手所作的一切事,都蒙耶和华你的 神赐福而欢乐。


你和利未人,以及住在你们中间的外族人,都要因耶和华你的 神赐给你和你的家的一切好处而欢乐。


你要嘱咐那些今世富有的人,叫他们不要心高气傲,也不要寄望在浮动的财富上,却要仰望那厚赐百物给我们享用的 神。


跟着我们:

广告


广告