Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




传道书 3:22 - 新译本

22 因此我看人最好是在自己所作的事上自得其乐,因为这也是他的分;谁能使他看见他自己死后的事呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 因此,我觉得没有什么比人享受工作之乐更好,因为这是人当得的。人死后,谁能使他看到世间的事呢?

参见章节 复制

中文标准译本

22 因此我看到:没有什么比人在自己所做的事上自得其乐更好,因为这是他的份。谁能带他去看在他之后所发生的事呢?

参见章节 复制

和合本修订版

22 总而言之,人能够在他经营的事上喜乐,是最好不过了,因为这是他应得的报偿。他身后的事谁能领他回来看呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 故此,我见人莫强如在他经营的事上喜乐,因为这是他的分。他身后的事谁能使他回来得见呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 故此,我见人莫强如在他经营的事上喜乐,因为这是他的分。他身后的事谁能使他回来得见呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 所以,我明白,人生乐事莫如享受自己的辛劳所得,这才是他的本分。因为谁又能使他预见身后之事?

参见章节 复制




传道书 3:22
24 交叉引用  

他的儿女得尊荣,他并不晓得, 他们降为卑,他也不觉得,


愚昧人多言多语。人不知道将来会有甚么事,谁能告诉他死后会发生甚么事呢?


年轻人哪!你在幼年时要快乐,在壮年的日子,要使你的心欢畅;顺着你心所愿的,眼所见的去行。不过,你要知道,为了这一切事, 神必审问你。


我恨恶我的一切劳碌,就是我在日光之下的劳碌,因为我不得不把劳碌的成果留给后人。


人最好是吃喝,在自己的劳碌中自得其乐;我看这也是出于 神的手。


在虚空、消逝如影的人生,短暂的日子里,有谁知道甚么是对人有益处呢?谁能告诉人他死后在日光之下会发生甚么事呢?


在亨通的日子,应当享福; 遭遇患难的时候,就当省察。 神使这两样并存, 为了叫人查不出未来的事。


于是我称颂快乐,因为人在日光之下最好是吃喝快乐。这是人在日光之下, 神赐给他一生的年日里,从自己劳碌中所得的享受。


他不晓得未来的事,将来要发生甚么,谁能告诉他呢?


原来人并不知道自己的时机,正像鱼被恶网圈住,鸟被网罗捉住,险恶的时机忽然临到世人身上的时候,世人也照样陷在其中。


他们的爱,他们的恨,他们的嫉妒,都早已消失了,在日光之下所发生的一切事,永远也没有他们的分了。


你应去等待结局!你必安歇;到了末日,你必起来,承受你的分。”


所以不要为明天忧虑,因为明天自有明天的忧虑,一天的难处一天当就够了。”


你只要在耶和华你的 神面前,和在耶和华你的 神选择的地方吃,你和你的儿女、仆婢,以及在你城里的利未人,都可以吃;你也要因你手所作的一切事在耶和华你的 神面前欢乐。


在那里,就是在耶和华你们的 神面前,你们和你们的家人都可以吃;并且要因你们手所作的一切事,都蒙耶和华你的 神赐福而欢乐。


因为你在这样富足的时候,没有以欢乐和高兴的心来事奉耶和华你的 神,


跟着我们:

广告


广告