Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




传道书 2:24 - 新译本

24 人最好是吃喝,在自己的劳碌中自得其乐;我看这也是出于 神的手。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 对人而言,没有什么比吃喝并享受劳碌之乐更好,我看这也是出自上帝的手。

参见章节 复制

中文标准译本

24 对人而言,没有什么比吃喝并在劳苦中找到快乐更好的了!在我看,这也是出于神的手;

参见章节 复制

和合本修订版

24 难道一个人有吃有喝,且在劳碌中享福,不是福气吗?我看这也是出于上帝的手。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 人莫强如吃喝,且在劳碌中享福,我看这也是出于上帝的手。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 人莫强如吃喝,且在劳碌中享福,我看这也是出于 神的手。

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 人生的快事莫如吃喝和享受工作的乐趣,在我看来,这也是出于上帝的旨意。

参见章节 复制




传道书 2:24
22 交叉引用  

犹大人和以色列人很多,像海边的沙那样多;他们都吃喝、快乐。


尼希米又对他们说:“你们应当去吃肥美的肉,喝甘甜的酒,把部分饮食分给没有能力预备的人,因为今天是我们的主的圣日;你们不要忧愁,因为靠耶和华而得的喜乐是你们的力量。”


我眼中所求的,我都不禁止;我心所喜欢的,我都没抑制。我的心因我的一切劳碌而快乐,这就是我从一切劳碌中所得的分。


离开了他,谁能有吃的呢?谁能享乐呢?


我心里筹思,怎样用酒使我的身体畅快,又保持愚昧,但我的内心仍由智慧引导;直到我看明世人,在诸天之下一生有限的年日中所行的,对他们有益的是甚么。


因此我看人最好是在自己所作的事上自得其乐,因为这也是他的分;谁能使他看见他自己死后的事呢?


他终生在黑暗中吃喝,多有愁烦、疾病与愤怨。


在虚空、消逝如影的人生,短暂的日子里,有谁知道甚么是对人有益处呢?谁能告诉人他死后在日光之下会发生甚么事呢?


蒙 神赐予财富、资产和荣誉的人,心里所愿的,都一无所缺,可是 神使他无力享用,反而有外人来享用。这是虚空,也是祸患。


于是我称颂快乐,因为人在日光之下最好是吃喝快乐。这是人在日光之下, 神赐给他一生的年日里,从自己劳碌中所得的享受。


他们说:“来吧!我去拿酒,让我们痛饮烈酒吧! 明天必像今天一样,而且比今天还盛大和丰盈。”


万军之耶和华说:“你们若不听从,若不放在心上,不把荣耀归给我的名,我就使咒诅临到你们中间,我要咒诅你们应得的福分,并且已经咒诅了,因为你们没有把这命令放在心上。


然而却未尝不为自己留下明证,就如常常行善事,从天上降下雨来,常常赏赐丰年,使你们吃喝充足,满心欢乐。”


我在以弗所和野兽搏斗,如果照着人的意思来看,那对我有甚么益处呢?如果死人不会复活, “我们就吃吃喝喝吧, 因为我们明天就要死了。”


你们和你们的儿女、仆婢,以及住在你们城里的利未人,都要在耶和华你们的 神面前欢乐,因为利未人在你们中间无分无业。


你只要在耶和华你的 神面前,和在耶和华你的 神选择的地方吃,你和你的儿女、仆婢,以及在你城里的利未人,都可以吃;你也要因你手所作的一切事在耶和华你的 神面前欢乐。


你要嘱咐那些今世富有的人,叫他们不要心高气傲,也不要寄望在浮动的财富上,却要仰望那厚赐百物给我们享用的 神。


跟着我们:

广告


广告