Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




传道书 12:3 - 新译本

3 那时,看守房子的发抖,强壮的弯腰,推磨的稀少,都停了工,往窗外看的都昏暗了,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 守卫家园的手脚颤抖,强壮的身躯变得弯腰驼背;牙齿稀少,无法咀嚼;视力衰退,看不清楚;

参见章节 复制

中文标准译本

3 在那日,看守家的颤抖, 强壮的男人蜷曲, 推磨的女人因为人少而停工, 向窗外看的人眼目昏暗;

参见章节 复制

和合本修订版

3 看守房屋的发颤,强壮的屈身,推磨的妇女因人少而停工,从窗户往外看的眼光变为昏暗;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 看守房屋的发颤,有力的屈身,推磨的稀少就止息,从窗户往外看的都昏暗;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 看守房屋的发颤,有力的屈身,推磨的稀少就止息,从窗户往外看的都昏暗;

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 到了那时,看房人已经颤颤巍巍,当年的壮汉已经弯腰驼背,牙齿稀少已经嚼不动东西,窗外的景物已经模模糊糊。

参见章节 复制




传道书 12:3
9 交叉引用  

以撒年老,眼睛昏花,看不见东西了;他把他的大儿子以扫叫了来,对他说:“我儿啊!”以扫回答他:“我在这里。”


以色列因为年老,眼睛昏花,看不清楚。约瑟领他们到他跟前去,他就与他们亲吻,拥抱他们。


耶和华在我壮年的时候,使我的力量衰弱, 缩短我的年日。


我往来奔走,看他们像自己的朋友兄弟; 我哀痛屈身,如同哀悼母亲。


我屈身弯腰,弯到极低, 整天哀痛,到处行走。


“万军之耶和华这样说:‘年老的男女必再坐在耶路撒冷的街上;他们因为年纪老迈,各人都手拿拐杖。


有一天,以利躺卧在自己的地方,他的眼睛早已昏花,不能看得清楚了。


跟着我们:

广告


广告