Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




传道书 10:5 - 新译本

5 在日光之下我看见一件憾事,好象是出于官长无意的错误,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 我发现日光之下有一件可悲的事, 似乎是掌权者所犯的错误:

参见章节 复制

中文标准译本

5 我看到在日光之下有一种祸患,好像是出自掌权者无意的过失:

参见章节 复制

和合本修订版

5 我见日光之下有一件祸患, 似乎出于统治者的错误,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 我见日光之下有一件祸患, 似乎出于掌权的错误,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 我见日光之下有一件祸患, 似乎出于掌权的错误,

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 我看见世上有一件弊端是当权者造成的,

参见章节 复制




传道书 10:5
10 交叉引用  

愚昧人生活奢侈是不相称的, 何况奴仆管辖领袖呢!


义人得胜的时候,有极大的荣耀; 恶人兴起的时候,人就躲避。


如果掌权者向你发怒,你不要离开原位,因为柔顺能免大过。


就是愚昧人得居众多高位,富有的人却处卑位。


我在日光之下又看见:审判的地方有奸恶,维护公义的地方也有奸恶。


我又看见日光之下所发生一切欺压的事:受欺压的流泪,却无人安慰他们;欺压他们的,手里握着权柄,因此无人安慰受欺压的。


我又看到日光之下有一件虚空的事。


我看见日光之下有一令人痛心的憾事,就是财主积聚财富,反受其害。


我看见日光之下有一件憾事,重压在世人身上。


在日光之下所发生的一切事,有一件令人遗憾的,就是众人的命运都是一样的,并且世人的心充满邪恶,一生心怀狂妄,后来都归到死人那里去。


跟着我们:

广告


广告