Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 7:23 - 新译本

23 到那日,从前种一千棵葡萄树,价值一万一千四百克银子的地方,现在却成为荆棘和蒺藜生长之处。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 那时,本来有千株葡萄、价值千金的各园子都必长满荆棘和蒺藜,

参见章节 复制

中文标准译本

23 “到那日, 所有种过一千棵葡萄树、 值一千锭银子的地方, 都必成为荆棘和蒺藜之地。

参见章节 复制

和合本修订版

23 “那时,凡种一千棵葡萄树、价值一千银子的地方,必长出荆棘和蒺藜。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 「从前,凡种一千棵葡萄树、值银一千舍客勒的地方,到那时必长荆棘和蒺藜。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 「从前,凡种一千棵葡萄树、值银一千舍客勒的地方,到那时必长荆棘和蒺藜。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 到那时,种有一千株葡萄树、值一千块银子的果园也将长满荆棘和野草,

参见章节 复制




以赛亚书 7:23
13 交叉引用  

地要给你长出荆棘和蒺藜来; 你也要吃田间的蔬菜;


无忧无虑的女子啊!再过一年多, 你们就必受困扰, 因为没有葡萄可摘, 收禾稼的日子也没有来。


十公顷葡萄园只出二十二公升酒; 二百二十公升谷种只结二十二公升粮食。”


我要使它荒废, 不再修剪,也不再耕耘, 荆棘和蒺藜却要长起来; 我也要吩咐云不再降雨在园子上。


人到那里去,必须携带弓和箭,因为遍地都是荆棘和蒺藜。


我观看,肥美田园变为荒野; 在耶和华面前,就是在他烈怒之下, 所有的城市都被拆毁。


有人居住的城市必成为荒场,这地必然荒凉,你们就知道我是耶和华。’”


我必毁坏她的葡萄树和无花果树, 就是她曾说:‘这是我作妓女所赚的, 是我那些爱人给我的。’ 我必使这些果树成为荒林, 任由田野的走兽吃掉。


看哪!即使他们从毁灭中逃去, 埃及要收殓他们,摩弗要埋葬他们。 他们珍贵的银器必为蒺藜所占有, 他们的帐棚必长满荆棘。


“你们再听一个比喻:有一个家主,栽种了一个葡萄园,四面围上篱笆,在园子里挖了一个压酒池,盖了一座瞭望台,然后把园子租给佃户,就远行去了。


但如果这块地长出荆棘和蒺藜来,就被废弃,近于咒诅,结局就是焚烧。


跟着我们:

广告


广告