Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 65:3 - 新译本

3 这人民常常当面惹我发怒, 在园中献祭,在砖坛上烧香,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 他们不断地当面惹我发怒。 在园中献祭, 在砖台上烧香。

参见章节 复制

中文标准译本

3 这子民当着我的面不断地惹我恼怒, 他们在园林里献祭,在砖头上烧香;

参见章节 复制

和合本修订版

3 这百姓时常当面惹我发怒, 在园中献祭, 在砖上烧香,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 这百姓时常当面惹我发怒; 在园中献祭, 在坛上烧香;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 这百姓时常当面惹我发怒; 在园中献祭, 在坛上烧香;

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 他们当着我的面, 不断做触怒我的事。 他们在‘神圣花园’里祭邪神, 在砖砌的祭坛上烧香,

参见章节 复制




以赛亚书 65:3
20 交叉引用  

因为他们背弃了我,向别的神焚香。他们所行的一切都使我发怒,因此我的怒火要在这地方燃点,不会熄灭。


只要你伸手打击他所有的一切,他一定当面亵渎你。”


只要你伸手伤害他的骨和肉,他一定当面亵渎你。”


他们多少次在旷野悖逆他, 在沙漠使他担忧;


因他们的邱坛,惹起他的怒气, 因他们雕刻的偶像,激起他的愤恨。


你们必因你们所喜爱的橡树抱愧, 必因你们所选择的园子蒙羞。


耶路撒冷败落,犹大倾倒, 是因为他们的舌头和行为都敌对耶和华, 惹怒了他那充满荣光的眼目。


那些自己分别为圣,又洁净自己,进到园里,在园中一个跟一个,吃猪肉、老鼠和可憎之物。他们都必一同灭亡;这是耶和华说的。


宰牛献祭,又杀人, 献羊羔为祭,又打折狗的颈项; 献上素祭,又献上猪血; 烧乳香作记念祭,又称颂虚无之神; 他们选择他们自己的道路, 他们的心里喜悦他们那些可憎恶的事。


约西亚王在位的日子,耶和华对我说:“背道的以色列所作的,她怎样走上各高山,在每棵繁茂的树下行淫,你看见了没有?


我领他们到了我曾经举手起誓要赐给他们的那地,他们看见各高山和茂盛的树林,就在那里献祭,在那里奉上惹我发怒的供物,也在那里献上馨香的祭,并且在那里浇上他们的奠祭。’


这条例的目的是要以色列人把他们惯常在田野里宰杀的祭牲,带去给耶和华,到会幕门口交给祭司,好象献给耶和华作平安祭那样宰杀牲畜。


他们以不是神的神激动了我的愤恨, 以虚无之物惹动了我的怒气; 我也以不是子民的人激动他们的愤恨, 以愚昧的国民惹动他们的怒气。


跟着我们:

广告


广告