Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 56:3 - 新译本

3 与耶和华联合的外族人不要说: “耶和华必把我从他的子民中分别出来。” 被阉割了的人也不要说:“看哪!我是一棵枯树。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 归信耶和华的外族人啊, 不要以为耶和华会把你和祂的子民分开。 太监也不要说自己只是一棵枯树。

参见章节 复制

中文标准译本

3 不要让归附于耶和华的外邦人说: “耶和华必定会把我从他的子民中分离出去。” 也不要让被阉割的人说: “看哪,我是一棵枯树!”

参见章节 复制

和合本修订版

3 与耶和华联合的外邦人不要说: “耶和华将我和他的子民分别出来。” 太监也不要说:“看哪,我是枯树。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 与耶和华联合的外邦人不要说: 耶和华必定将我从他民中分别出来。 太监也不要说:我是枯树。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 与耶和华联合的外邦人不要说: 耶和华必定将我从他民中分别出来。 太监也不要说:我是枯树。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 归依主的异族人不应该说: “主一定会把我和他的子民分离开的。” 受过阉割的人不应该说: “看吧,我不能生育子女了,就像一棵枯树, 主一定不会接纳我的。”

参见章节 复制




以赛亚书 56:3
35 交叉引用  

“至于在你的子民以色列以外的外族人,他们为了你的大名、你大能的手和伸出来的膀臂,从远方而来;他们来向着这殿祷告的时候,


犹大人就立了定例,承诺他们自己和他们的后裔,以及所有与他们联合的人,每年都要按着所写的和指定的两日守这节日,永不可废止。


耶和华怜悯雅各, 再拣选以色列, 使他们安居在自己的国土上的时候, 外族人必与他们联合, 归属于雅各家。


从你所出的众子,就是你所生的,其中必有被掳去的,在巴比伦王宫里作太监。”


在我的殿中和在我的墙内,我要赐给他们有记念,有名号, 比有儿女更好; 我必赐给他们永远不能废掉的名。


至于那些与耶和华联合的外族人, 为要事奉他,爱耶和华的名, 作他的仆人的,就是谨守安息日,不亵渎这日, 又持守我的约的,


他们要询问往锡安的路,又面向锡安,说: ‘来吧!我们要以那永不可忘记的约与耶和华连合。’


驼背、矮小、眼睛有毛病、长癣、生疹,或是肾子损坏的,都不可走近来,


你们也可以从那些与你们住在一起的外人的儿女中,或是从他们的家族中,就是那些与你们在一起,在你们境内所生的,购买奴婢;他们要作你们的产业。


对于他们,耶和华是可畏惧的,因为他要消灭地上一切神祇;那时,列国海岛上的居民,都各在自己的地方敬拜他。


他们要与你联合,也要守会幕的本分,办理会幕的一切事务;只是外人不可走近你们。


你和你的儿子,要与你一同守你们祭司的职分,办理一切属祭坛和幔子内的事;你们要这样供职。我把祭司的职分赐给你们作服事我的赏赐;外人若是近前来,必被处死。”


彼得就开口说:“我实在看出 神是不偏待人的。


他们中间有人给说服了,就附从了保罗和西拉;还有一大群虔诚的希腊人,和不少显要的妇女。


他离开那里,到了提多.犹士都的家去。这人是敬拜 神的,他的家靠近会堂。


为外族人作了基督耶稣的仆役,作了 神福音的祭司,使所献上的外族人得蒙悦纳,靠着圣灵成为圣洁。


但那与主联合的,就是与他成为一灵了。


那时,你们是在基督以外,与以色列国无分,在带有应许的约上是外人,在世上没有盼望,没有 神。


你们在他里面也一同被建造,成为 神借着圣灵居住的所在。


“你出兵安营攻打仇敌的时候,要谨守自己,远避一切恶事。


耶稣基督的使徒彼得,写信给那分散在本都、加拉太、加帕多家、亚西亚、庇推尼寄居的人,


跟着我们:

广告


广告