Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 53:8 - 新译本

8 他受拘禁和审判以后被带走; 至于他那个世代的人中,有谁想到从活人之地被剪除, 被击打,是因我子民的过犯呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 祂受到欺压和审判,被押去处死。 祂那个世代的人谁会想到祂受鞭打、 从世上被除去是因为我百姓的过犯呢?

参见章节 复制

中文标准译本

8 因受迫害和审判,他被除去; 谁能述说他的世代呢? 其实他从活人之地被剪除、被打击, 是因我子民的过犯。

参见章节 复制

和合本修订版

8 因受欺压和审判,他被夺去, 谁能想到他的世代呢? 因为他从活人之地被剪除, 为我百姓的罪过他被带到死里。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 因受欺压和审判,他被夺去, 至于他同世的人,谁想他受鞭打、 从活人之地被剪除, 是因我百姓的罪过呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 因受欺压和审判,他被夺去, 至于他同世的人,谁想他受鞭打、 从活人之地被剪除, 是因我百姓的罪过呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 他被强行带走并遭到不公正审判, 甚至没有人注意到他被处死, 他是替他的子民背负罪孽而赴死的。

参见章节 复制




以赛亚书 53:8
15 交叉引用  

坐在城门口的人对我议论纷纷, 我成了酒徒之歌。


我被弃在死人之中, 好象被杀的人躺在坟墓里; 你不再记念他们, 他们也和你隔绝了。


所以,我要使他与伟大的人同分, 他必与强盛的均分掳物, 因为他把自己的性命倾倒,以致于死。 他被列在罪犯之中, 却担当了多人的罪, 又为罪犯代求。


然而他是为了我们的过犯被刺透, 为了我们的罪孽被压伤; 使我们得平安的惩罚加在他身上, 因他受了鞭伤,我们才得医治。


至于我,我却像一只驯良的羊羔,被牵到屠宰之地;我并不知道他们设计谋害我。他们说: “我们来把这树和果子都毁灭吧, 把它从活人之地剪除, 使它的名不再被人记念。”


水淹过我的头,我说:“我要死了!”


六十二个七以后,受膏者必被剪除,一无所有;那将要来的领袖的人民必毁灭这城和圣所。结局必像洪水而来;必有争战直到末了;荒凉的事已经定了。


大卫的子孙,亚伯拉罕的后裔,耶稣基督的家谱:


犹太人回答:“我们有律法,根据那律法,他是该死的,因为他自命为 神的儿子。”


他受屈辱的时候, 得不到公平的审判, 谁能说出他的身世呢? 因为他的生命从地上被夺去。”


按圣洁的灵说,因为从死人中复活,显明他是大有能力的、 神的儿子。


因为基督也曾一次为你们的罪死了,就是义的代替不义的,为要领你们到 神面前。就肉体的方面说,他曾死去;就灵的方面说,他复活了;


跟着我们:

广告


广告