Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 47:5 - 新译本

5 “迦勒底的女子啊! 你要静静坐下,进到黑暗中去, 因为人不再称你为列国之后了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 “迦勒底少女啊, 要默默地坐着,进入黑暗中, 因为你不再被称为列国之后。

参见章节 复制

中文标准译本

5 “迦勒底女子啊, 你要默然静坐,进入黑暗! 因为人必不再称你为列国的王后了。

参见章节 复制

和合本修订版

5 迦勒底啊, 你要静坐,进入黑暗中, 因你不再称为万国之后。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 迦勒底的闺女啊, 你要默然静坐,进入暗中, 因为你不再称为列国的主母。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 迦勒底的闺女啊, 你要默然静坐,进入暗中, 因为你不再称为列国的主母。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 主说: “迦勒底的少女啊,不要作声, 去坐到黑暗里去, 因为你将不再被称为‘万国之后’!

参见章节 复制




以赛亚书 47:5
25 交叉引用  

耶和华啊!求你不要使我羞愧, 因为我向你呼求; 求你使恶人羞愧,使他们在阴间静寂无声。


你们要住手,要知道我是 神; 我要在列国中被尊崇,我要在全地上被尊崇。


天上的星星和众星座 不再发光; 太阳刚出来就变为黑暗, 月亮也不再发光。


“我必使巴比伦被箭猪所占,又使它变为泥沼之地;我必用毁灭的扫帚把它扫净。”这是万军之耶和华说的。


你必唱出这首诗歌来讽刺巴比伦王,说: “欺压人的,怎么止息了呢! 强暴怎么止住了呢!


看哪!有一队骑兵来了,马兵一对一对而来。” 又有人答话说:“倾倒了,巴比伦倾倒了! 它所有雕刻的神像都被打碎在地上了。”


沿海的居民, 就是靠航海致富的西顿商人哪! 要静默无言。


巴比伦的处女啊! 你下来,坐在尘土中吧! 迦勒底的女儿啊! 你坐在地上吧!没有宝座了, 因为你必不再被称为柔弱娇嫩的了。


你曾说:‘我必永远作王后!’ 所以你不把这些事放在心上, 也不思想这事的结局。


“我要从他们中间除掉欢喜和快乐的声音,新郎和新妇的声音,推磨的声音和灯的亮光。


我们为甚么坐着不动呢? 你们要集合起来,我们要进入坚固的城里去, 在那里灭亡吧! 因为耶和华我们的 神要我们灭亡, 又把毒水给我们喝, 因我们得罪了耶和华。


从前人烟稠密的城中,现在怎么竟然孤独地坐在那里。 从前在列国中为大的,现在怎么竟然像个寡妇。 从前在众省份中为王后的,现在怎么竟然成了奴隶。


锡安居民的长老都坐在地上,默默无声; 他们把尘灰撒在头上,腰束麻布。 耶路撒冷的处女都垂头至地。


然而耶和华在他的圣殿里,全地当在他面前肃静。


全人类都当在耶和华面前肃静,因为他从自己圣洁的居所被激动起来了。


是海中的狂浪,溅起了自己可耻的泡沫;是流荡的星,有漆黑的幽暗永远为他们存留。


你看见的那妇人,就是有权统治地上的众王的那座大城。”


她怎样炫耀自己,怎样奢华挥霍, 你们也要怎样给她痛苦悲哀。 因为她心里常常说: ‘我坐著作女王, 我不是寡妇, 决不会看见悲哀。’


耶和华必保护虔诚人的脚步, 却使恶人在黑暗中灭亡, 因为人得胜不是靠着力量。


跟着我们:

广告


广告