Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 43:5 - 新译本

5 你不要惧怕,因为我与你同在; 我必把你的后裔从东方领回来, 又从西方招聚你。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 不要害怕,因为我与你同在, 我必从东方带来你的子孙, 从西方召集你。

参见章节 复制

中文标准译本

5 你不要害怕,因为我与你同在。 从东方,我必带来你的后裔; 从西方,我必招聚你;

参见章节 复制

和合本修订版

5 你不要害怕,因我与你同在; 我必领你的后裔从东方来, 又从西方召集你。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 不要害怕,因我与你同在; 我必领你的后裔从东方来, 又从西方招聚你。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 不要害怕,因我与你同在; 我必领你的后裔从东方来, 又从西方招聚你。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 不要怕,因为我与你们同在! 我要把你们的后代从东方召回来, 把你们从西方召回来。

参见章节 复制




以赛亚书 43:5
41 交叉引用  

耶和华我们的 神啊!求你拯救我们, 把我们从万国中招聚回来, 我们好称谢你的圣名, 以赞美你为夸耀。


把他们从各地, 就是从东从西、从南从北,招聚回来的。


不要惧怕,因为我与你同在; 不要四处张望,因为我是你的 神, 我必坚固你,我必帮助你; 我必用公义的右手扶持你。


虫子雅各啊!以色列人哪!你不要惧怕。 我必帮助你;这是耶和华说的。你的救赎主,就是以色列的圣者。


但你以色列,我的仆人啊! 雅各,我所拣选、 我朋友亚伯拉罕的后裔啊!


你是我从地极抓来的, 我从地的远方召你来, 对你说:“你是我的仆人, 我拣选了你,并没有弃绝你。”


但是,雅各啊!那创造你的耶和华, 以色列啊!那塑造你的主,现在这样说: “不要惧怕,因为我救赎了你; 我按着你的名呼召了你;你是属我的。


你从水中经过的时候,我必与你同在; 你渡过江河的时候,水必不淹没你; 你从火中行走的时候,必不会烧伤; 火焰也不会在你身上烧起来。


那创造你,从母胎里就塑造了你, 又要帮助你的耶和华这样说: 我的仆人雅各啊! 我所拣选的耶书仑啊!你不要惧怕。


看哪!有些人从远方而来; 看哪!有些从北方,从西方而来, 还有些从色尼姆地而来。”


你举目向四周观看吧! 他们都集合到你那里来。 耶和华说:“我指着我的永生起誓, 你要披戴他们,如同披戴装饰品; 你要以他们作华带束腰,像新妇一样。


因为你要向南向北扩展, 你的后裔必占有列国之地, 又使荒废了的城镇有人居住。


我只是暂时离弃你, 却以极大的怜悯把你招聚回来。


他们的后裔必在列国中被人认识, 他们的子孙在万民中也必这样; 看见他们的, 都必承认他们是耶和华赐福的后裔。


你们尽管计划阴谋吧,这些终必失败; 你们尽管提议吧,这些终必不能成立, 因为 神与我们同在。


“因此,看哪!日子快到,人不再指着那领以色列人从埃及地上来的永活的耶和华起誓,


却要指着那领以色列家的后裔从北方之地、从他把他们赶逐到的各地上来的、永活的耶和华起誓。他们就必住在自己的地方。”


我必给你们寻见;我必使你们被掳的归回,从我赶逐你们去的各国各地,把你们集合起来,带回我掳你们离开的地方去。’这是耶和华的宣告。


在那些日子,犹大家必与以色列家同行,他们必从北方之地一同来到我赐给你们列祖为业的地方。’”


你们所怕的巴比伦王,你们不要惧怕他;你们不要惧怕他,因为我与你们同在,要拯救你们,要搭救你们脱离他的手。


你们不要心惊胆怯, 也不要因在境内听到的谣言惧怕; 因为今年有谣言传来, 明年也会有谣言传来, 境内有强暴的事, 官长互相攻击。


看哪!我要激动他们离开被你们卖到的地方,我也要使报应归到你们的头上。


雅各家啊!我必召集你们所有的人, 聚集以色列的余民; 我要把他们安置在一起, 像羊在羊圈里, 像群羊远离了人,在草场上喧哗。


“万军之耶和华这样说:‘看哪!我必从日出之地和日落之地拯救我的子民。


从东从南,从西从北,将有人来,在 神的国里吃饭。


我还有别的羊,不在这羊圈里;我必须把牠们领来,牠们也要听我的声音,并且要合成一群,归于一个牧人。


那时,耶和华你的 神就必使你这被掳的人回归,他必怜悯你;耶和华你的 神必从你被分散到的万民中,把你再召集回来。


跟着我们:

广告


广告