Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 41:22 - 新译本

22 让它们前来告诉我们将要发生的事。 以前的是甚么事,让它们告诉我们, 好叫我们用心思想,得知事情的结局。 或者向我们宣告那要来的事。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 告诉我们将要发生的事, 告诉我们以前发生的事, 我们好思想并明白事情的结局。 向我们宣告将来的事,

参见章节 复制

中文标准译本

22 让它们拿出证据来, 告诉我们将要发生的事吧! 至于先前的事,告诉我们究竟是什么, 好让我们用心思索得以明白事情的结局; 或者直接告知我们即将来临的事,

参见章节 复制

和合本修订版

22 让它们近前来,告诉我们将来要发生什么事! 你们要说明先前发生的事,好让我们思索; 或者告诉我们将来的事,使我们得知事情的结局。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 可以声明,指示我们将来必遇的事, 说明先前的是什么事, 好叫我们思索,得知事的结局, 或者把将来的事指示我们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 可以声明,指示我们将来必遇的事, 说明先前的是什么事, 好叫我们思索,得知事的结局, 或者把将来的事指示我们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 让它们向我们阐明以往之事, 告诉我们已逝之事的涵义, 好让我们能明白前因后果。

参见章节 复制




以赛亚书 41:22
11 交叉引用  

谁从起初讲说这事,使我们知道呢? 谁从先前说明,以致我们说“他没有错”呢? 谁也没有说明, 谁也没有宣告, 谁也没有听见你们的话!


看哪!先前预言过的事已经成就了, 现在我说明新的事; 它们还没有发生以前,我就先说给你们听了。”


谁像我呢?让他宣告, 让他述说,又在我面前陈明吧! 自从我设立古时的子民, 未来的事和将要发生的事, 让他们把它们述说出来吧!


你们述说吧!提出理由吧! 让他们彼此商议吧! 谁从古时使人听见这事呢? 谁从上古把这事述说出来呢? 不是我耶和华吗? 除了我以外,再没有 神, 我是公义的 神,又是拯救者; 除了我以外,并没有别的 神。


全地的人哪!你们都要归向我,都要得救。 因为我是 神,再没有别的 神。


我从起初就宣告末后的事, 从古时就述说还未作成的事, 说:‘我的计划必定成功, 我所喜悦的,我都必作成。’


列国啊!你们都要集合起来听。 他们中间有谁预言过这些事呢? 耶和华爱他,他必向巴比伦行他所喜悦的; 他的膀臂也必击打迦勒底人。


主说:“先前的事,我从古时就预言过了, 已经从我的口里说出来了,又说给人听了; 我忽然行事,事情就都成就了。


现在,事情还没有发生,我就告诉你们,使你们到时可以信我就是‘那一位’。


他要荣耀我,因为他要把从我那里所领受的告诉你们。


跟着我们:

广告


广告