Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 40:13 - 新译本

13 谁曾测度耶和华的灵, 或作过他的谋士教导他呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 谁曾测度耶和华的心? 谁曾做祂的谋士指点祂?

参见章节 复制

中文标准译本

13 谁曾测度耶和华的灵, 曾作他的谋士指教他呢?

参见章节 复制

和合本修订版

13 谁曾测度耶和华的灵, 或作他的谋士指教他呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 谁曾测度耶和华的心, 或作他的谋士指教他呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 谁曾测度耶和华的心, 或作他的谋士指教他呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 谁能测度主的意志, 做他的顾问指点他?

参见章节 复制




以赛亚书 40:13
10 交叉引用  

地是空虚混沌;深渊上一片黑暗; 神的灵运行在水面上。


神既然审判那些在高位的, 谁能把甚么知识教给他呢?


我看的时候,却没有一个人; 他们中间也没有谋士,我问他们的时候, 可以回答一句话。


可是他们中间有谁曾参与耶和华的议会, 看见或听见他的话呢? 有谁曾留心听他的话而实在听见呢?


我父已经把一切交给我;除了父没有人知道子是谁,除了子和子所愿意启示的人,也没有人知道父是谁。”


他们不是从血统生的,不是从肉身的意思生的,也不是从人意生的,而是从 神生的。


“谁知道主的心意, 谁作过他的参谋?”


如经上所记: “谁曾知道主的心意, 能够指教他呢?” 但我们已经得着基督的心意了。


那凭着自己旨意所计划而行万事的,按着他预先所安排的,预定我们在基督里得基业,


跟着我们:

广告


广告