Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 4:5 - 新译本

5 然后,耶和华必在锡安全山之上,并会众之上,在日间创造云和烟,夜间创造有火焰的光亮,因为在一切荣耀之上,必有遮盖。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 耶和华必在日间造烟云遮蔽整个锡安山和那里的会众,在夜间造火光照亮他们。祂的荣耀必遮盖一切。

参见章节 复制

中文标准译本

5 那时,耶和华必在锡安全山和会众之上,创造白天的云彩,创造夜间的浓烟和火焰的光;因为在一切荣耀之上必有遮盖:

参见章节 复制

和合本修订版

5 耶和华必在整座锡安山,在会众之上,白天造云,黑夜发出烟和火焰的光,因为在一切荣耀之上必有华盖;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 耶和华也必在锡安全山,并各会众以上,使白日有烟云,黑夜有火焰的光。因为在全荣耀之上必有遮蔽。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 耶和华也必在锡安全山,并各会众以上,使白日有烟云,黑夜有火焰的光。因为在全荣耀之上必有遮蔽。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 在锡安山的每一个地方,在会众头顶之上,主在白天将用云彩遮盖他们,在夜晚用火光照耀他们。主的荣耀将笼罩一切,

参见章节 复制




以赛亚书 4:5
25 交叉引用  

日间你用云柱引导他们, 夜间用火柱光照他们要行的路。


他展开云彩作遮盖, 夜间有火光照。


你们要赞美耶和华。 在正直人的议会中和大会里, 我要全心称谢耶和华。


白日他用云彩, 夜间他用火光引导他们。


他的救恩的确临近敬畏他的人, 使他的荣耀住在我们的地上。


在圣者的议会中, 神是令人惊惧的, 比一切在他周围的都更为可畏。


到了晨更的时候,耶和华透过云柱火柱向下观看埃及人的军兵,并且使埃及人的军兵大起混乱。


耶和华的荣耀停在西奈山上,云彩把山遮盖了六天;第七天,耶和华从云彩中呼唤摩西。


“你要用十幅幔子来做会幕;幔子要用捻的细麻、蓝色紫色朱红色线做成,并要用巧工绣上基路伯。


“你要用山羊毛做幔子,作会幕上面的帐棚,你要做十一幅幔子。


那时,我的子民必住在平安的居所, 安稳的住处,不受骚扰的安息之处。


你要看着锡安,就是我们举行制定节期的城, 你必看见耶路撒冷,是一个安全的居所, 一个不挪移的帐幕, 它的橛子永不会拔起来, 它的绳索也不会扯断。


因我为自己的缘故,又为我仆人大卫的缘故,必保护这城,拯救这城。’”


我使我的公义临近了,必不远离; 我的救恩必不迟延。 我要为以色列,我的荣耀, 在锡安施行拯救。”


锡安哪!起来,发光,因为你的光已经来到, 耶和华的荣耀已升起来照耀你。


看哪!黑暗遮盖大地, 幽暗遮蔽万民; 但耶和华要升起来照耀你, 他的荣耀要彰显在你身上。


因为无论在哪里,有两三个人奉我的名聚会,我就在他们中间。”


我吩咐你们的一切,都要教导他们遵守。这样,我就常常与你们同在,直到这世代的终结。”


跟着我们:

广告


广告