Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 38:19 - 新译本

19 只有活人才能称谢你,像我今日一样; 作父亲的,要让儿女知道你的信实。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 只有活着的人会像我今天这样称谢你, 父亲会把你的信实告诉子女。

参见章节 复制

中文标准译本

19 唯独活人——活着的人才会称颂你,像我今日这样; 作父亲的才会使儿女认识你的信实。

参见章节 复制

和合本修订版

19 只有活人,活人必称谢你, 像我今日称谢你一样。 为父的,必使儿女知道你的信实。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 只有活人,活人必称谢你, 像我今日称谢你一样。 为父的,必使儿女知道你的诚实。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 只有活人,活人必称谢你, 像我今日称谢你一样。 为父的,必使儿女知道你的诚实。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 只有活在世上的人才能赞美您, 如同我现在赞美您一样, 把您的信实代代相传。

参见章节 复制




以赛亚书 38:19
17 交叉引用  

我拣选了他,是要他吩咐子孙,和他的家属,遵守我耶和华的道,秉公行义,好叫我耶和华应许亚伯拉罕的话都可实现。”


我必不至于死,我要活下去, 并且要述说耶和华的作为。


求你容我活着,可以赞美你; 愿你的典章帮助我。


世世代代的人都要颂赞你的作为, 他们要传扬你大能的作为。


我还活着的时候,我要赞美耶和华; 我还在世上的时候,我要歌颂我的 神。


并且要你把愚弄埃及人的事,和我在他们中间显出的神迹,都讲给你的子孙听;使你们知道我是耶和华。”


凡是你手可作的,都当尽力去作;因为在你所要去的阴间里,既没有工作,又没有筹谋;没有知识,也没有智慧。


你们要把这事传与子, 子传与孙, 孙传与后代。


趁着白昼,我们必须作那差我来者的工;黑夜一到,就没有人能作工了。


你们也要把这些话教训你们的儿女,无论你是坐在家里,行在路上,躺下,或是起来,都要讲论。


免得你忘了你在何烈山,站在耶和华你们的 神面前的那天。那时耶和华对我说:‘你要为我召集众民,我要叫他们听我的话,使他们在那地上生活的日子,可以学习敬畏我,又可以教训自己的儿女。’


“你只要自己谨慎,又要谨守你的心思,免得你忘了你亲眼看见的事,又免得这些事在你有生之日离开你的心;总要把这些事传给你的子子孙孙,


你要把这些话不断地教训你的儿女,无论你坐在家里,或行在路上,或躺下,或起来的时候,都要谈论。


跟着我们:

广告


广告