Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 27:4 - 新译本

4 我再没有忿怒, 若荆棘和蒺藜与我交战, 我就上前践踏它们,把它们全部焚毁。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 我不再发怒。 若是发现荆棘和蒺藜, 我就对付它们, 把它们烧光,

参见章节 复制

中文标准译本

4 我里面没有怒火, 但谁要是给我荆棘蒺藜, 我就大步前去与他们交战, 把他们彻底烧掉;

参见章节 复制

和合本修订版

4 我心中不存愤怒。 惟愿在战争中我有荆棘和蒺藜, 我就起步攻击他, 把他一同焚烧;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 我心中不存忿怒。 惟愿荆棘蒺藜与我交战, 我就勇往直前, 把它一同焚烧。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 我心中不存忿怒。 惟愿荆棘蒺藜与我交战, 我就勇往直前, 把它一同焚烧。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 我不再对它发怒。 如果有荆棘和蒺藜敢与我作对, 我就消灭它们,把它们统统烧光。

参见章节 复制




以赛亚书 27:4
17 交叉引用  

流氓却像荆棘被丢弃, 人不敢用手拿它。


人要碰它, 必须带备铁器和枪杆, 他们要在原地被火彻底烧毁。”


他不长久责备, 也不永远怀怒。


你收回了你的一切忿怒, 使你猛烈的怒气转消。


以色列的光必变成火,他的圣者必成为火焰; 在一日之间把亚述王的荆棘和蒺藜焚烧与吞灭。


到那日,你必说: “耶和华啊!我要称谢你, 因为你虽曾向我发怒, 你的怒气却已转消, 你又安慰了我。


众民必像燃烧的石灰, 又像被割下的荆棘,在火中焚烧。


邪恶像火一般焚烧, 吞灭荆棘蒺藜, 连树林中的密丛也烧起火来, 它们旋转上腾,成了烟柱。


因我自己知道我为你们所定的计划,是使你们得平安,而不是遭受灾祸的计划;要赐给你们美好的前程和盼望。’这是耶和华的宣告。


好使你在我赦免你所行的一切时,就会回想,自觉惭愧,并且因你所受的羞辱不再开口。这是主耶和华的宣告。’”


万军之耶和华说:“你们必践踏恶人;在我施行作为的日子,他们必在你们脚掌之下成为尘土。


他手里拿着簸箕,要扬净麦场,把麦子收进仓里,却用不灭的火把糠秕烧尽。”


但如果这块地长出荆棘和蒺藜来,就被废弃,近于咒诅,结局就是焚烧。


主知道怎样搭救敬虔的人脱离试探,又把不义的人留下来,等候在审判的日子受刑罚,


跟着我们:

广告


广告