Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 24:7 - 新译本

7 新酒悲哀, 葡萄树衰残, 心中欢乐的,变为叹息。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 葡萄树枯萎,新酒枯竭, 欢乐的人都发出悲叹。

参见章节 复制

中文标准译本

7 新酒枯竭,葡萄树衰残, 心里欢乐的都叹息。

参见章节 复制

和合本修订版

7 新酒悲哀,葡萄树凋残, 心中欢乐的都叹息。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 新酒悲哀,葡萄树衰残; 心中欢乐的俱都叹息。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 新酒悲哀,葡萄树衰残; 心中欢乐的俱都叹息。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 新酒干涸了,葡萄树枯萎了, 昔日欢乐的人如今只剩下悲哀。

参见章节 复制




以赛亚书 24:7
7 交叉引用  

欢喜快乐都从肥美的田地中被取去了; 葡萄园里必再没有歌唱,也没有欢呼; 踹酒的不能在榨酒池里踹出酒来; 我止息了欢呼的声音!


因为希实本的田地和西比玛的葡萄树都衰残了, 它们美好的枝子曾醉倒了列国的君主。 它的嫩枝直达雅谢,蔓延到旷野, 又向外伸展,越过盐海。


那时,我必在犹大的城市中和耶路撒冷的街道上,使欢欣和快乐的声音、新郎和新妇的声音止息,因为这地必要变为荒场。”


我必伸手攻击他们,使他们一切居住的地方,从旷野到第伯拉他,都变成非常荒凉,他们就知道我是耶和华。”


跟着我们:

广告


广告