Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 18:6 - 新译本

6 它们都要撇下,给山间的鸷鸟, 和地上的野兽; 鸷鸟必吃它们来度过夏天, 地上的百兽必吃它们来度过冬天。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 他们必全部被抛给山野间的鸷鸟和走兽, 夏天被鸷鸟啄食, 冬天被走兽吞吃。

参见章节 复制

中文标准译本

6 全都留给山上的猛禽和地上的走兽—— 猛禽吃它们度夏, 地上一切的走兽吃它们过冬。

参见章节 复制

和合本修订版

6 一起丢给山间的鸷鸟和地上的野兽; 鸷鸟要在其上避暑, 地上一切的野兽都在那里过冬。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 都要撇给山间的鸷鸟和地上的野兽。 夏天,鸷鸟要宿在其上; 冬天,野兽都卧在其中。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 都要撇给山间的鸷鸟和地上的野兽。 夏天,鸷鸟要宿在其上; 冬天,野兽都卧在其中。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 它们要被扔给山间的鸷鸟和野兽。 鹰将在夏天来啄食, 野兽将在冬天来撕嚼。

参见章节 复制




以赛亚书 18:6
12 交叉引用  

但你要从你的坟墓中被逐出, 好象一根被厌弃的树枝, 你被那些遭刀剑所杀的人掩盖, 就是那些被拋到坑中石头那里的人。 你就像一具遭人践踏的尸体。


看哪!使推罗成为旷野,走兽居住之处的,是来自迦勒底地的人,而不是亚述人;他们要筑起攻城的高塔,拆毁推罗的城堡,使它成为废墟。


我把鸷鸟从日出之地召来, 就是把成就我计划的人从远方召来。 我不但说了,而且也要使我的话实现; 我不但计划好了,而且也必实行。


田野的百兽啊!你们都来吃吧。 林中的百兽啊!你们都要这样。


我要命定四种刑罚对付他们,就是刀剑杀戮,尸体被野狗拖走,被空中的飞鸟和地上的走兽吞吃与毁灭。”这是耶和华的宣告。


“他们都必死于致命的疫症,没有人为他们哀哭,他们的尸体也没有人埋葬,必在地面上成为粪肥。他们必被刀剑和饥荒所灭,他们的尸体成了空中飞鸟和地上走兽的食物。”


“这人民的尸体,也必给空中的飞鸟和地上的野兽作食物,没有人来驱赶。


空中的飞鸟都住在倒下的树身上,田野的走兽都卧在它的枝条间。


跟着我们:

广告


广告