Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 13:20 - 新译本

20 那地必永远没有居民,世世代代无人居住; 阿拉伯人不在那里搭帐幕; 牧羊人也不领羊群躺卧在那里。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 那里必人烟绝迹, 世世代代无人居住, 没有阿拉伯人在那里支搭帐篷, 也无人在那里牧放羊群。

参见章节 复制

中文标准译本

20 那地必永无人烟, 世世代代无人居住; 阿拉伯人不会在那里支搭帐篷, 牧人也不会让羊群躺卧在那里;

参见章节 复制

和合本修订版

20 国中必永无人烟, 世世代代无人居住; 阿拉伯人不在那里支搭帐棚, 牧羊的人也不使羊群躺卧在那里。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 其内必永无人烟, 世世代代无人居住。 阿拉伯人也不在那里支搭帐棚; 牧羊的人也不使羊群卧在那里。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 其内必永无人烟, 世世代代无人居住。 阿拉伯人也不在那里支搭帐棚; 牧羊的人也不使羊群卧在那里。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 这里将无人居住, 世代荒寂; 阿拉伯人不来这里支搭帐棚, 牧羊人不来这里放羊,

参见章节 复制




以赛亚书 13:20
20 交叉引用  

有些非利士人送礼和纳贡银给约沙法;阿拉伯人也送给他公绵羊七千七百只,公山羊七千七百只。


愿那夜没有生育, 也没有欢乐的声音。


我心所爱的啊!求你告诉我, 你在哪里放羊? 中午你在哪里使羊群躺卧休息。 我为甚么在你众同伴的羊群旁边, 好象蒙着脸的女人呢?


“我必使巴比伦被箭猪所占,又使它变为泥沼之地;我必用毁灭的扫帚把它扫净。”这是万军之耶和华说的。


关于海旁旷野的默示: 有敌人从旷野,从可怕之地而来, 好象南地的暴风猛烈扫过一般。


你使城市变成废堆, 使坚固城变为荒凉的地方, 使外族人的城堡不再为城, 永远不得重建。


他也为牠们抽签, 他的手用准绳给牠们分地; 牠们必永远得着那地, 也要世世代代住在其中。


“夏琐必成为野狗的巢穴, 永远荒凉; 必没有人住在那里, 也必没有人在那里寄居。”


因耶和华的烈怒,巴比伦必没有人居住, 完全荒废; 每一个住过巴比伦的, 都必因这地遭受的一切创伤而惊骇, 并且嗤笑它。


“你们要攻击米拉大翁的地, 上去攻击她, 又攻击比割的居民, 屠杀他们,把他们彻底消灭, 照着我吩咐你们的一切执行。” 这是耶和华的宣告。


因为有一个国家从北方来攻击它, 使它的地荒凉; 没有人在那里居住, 人畜都逃跑无踪。


旷野的走兽和豺狼必住在那里, 鸵鸟也必住在其中; 那地永远再没有人居住, 世世代代不再有人住在那里,


因此,你们要听耶和华筹谋对付巴比伦的计划, 和他为了攻击迦勒底人的地所定下的策略。 他们羊群中最小的也必被拉去, 他们的牧场也必因临到它们的灾祸而荒废。


“行毁灭的山哪, 就是毁灭全地的山哪! 我要和你作对, 我要伸手攻击你, 使你从山岩上滚下来, 使你成为烧毁了的山。” 这是耶和华的宣告。


大地震动翻腾, 因为耶和华攻击巴比伦所定的旨意立定不移, 要使巴比伦的地荒凉, 没有人居住。


巴比伦必变成乱堆, 成为野狗的巢穴, 成为令人惊骇和嗤笑的对象, 没有人居住。


它的城镇变为荒凉, 成为干旱的地和沙漠, 没有人住在里面, 也没有人经过。


跟着我们:

广告


广告