Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 8:8 - 新译本

8 他对我说:“人子啊,挖墙吧!”我就挖墙,不料,见有一道门。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 祂对我说:“人子啊,你挖这墙。”我挖开墙后,看见一道门。

参见章节 复制

和合本修订版

8 他对我说:“人子啊,你要挖墙。”我就挖墙。看哪,有一扇门。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 他对我说:「人子啊,你要挖墙。」我一挖墙,见有一门。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 他对我说:「人子啊,你要挖墙。」我一挖墙,见有一门。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 他对我说: “人子啊,去挖墙吧。”我把墙挖穿了,看见一个门。

参见章节 复制




以西结书 8:8
7 交叉引用  

没有黑暗,又没有死荫的地方, 可以给作孽的在那里藏身。


那些向耶和华深藏谋略的人,有祸了! 他们在暗中行事,说: “谁看见我们?谁知道我们?”


在你衣襟上又发现无辜穷人的血, 并且你不是发现他们在挖窟窿时杀他们的。 虽然这样,


“人怎能躲藏在隐密处, 以致我看不见他呢? 。 我岂不是充满天地吗?” 这是耶和华的宣告。


他领我到院子的门口;我观看,见墙上有一个洞。


他对我说:“你进去,看看他们在这里所行可憎的恶事。”


跟着我们:

广告


广告