Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 7:3 - 新译本

3 现在终局已经临到你了。 我要发怒攻击你, 按着你的行为审判你,照着你一切可憎的事报应你。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 以色列,你的结局到了,我的怒气必倾倒在你身上,我必按你的行为审判你,照你一切的可憎之事报应你。

参见章节 复制

和合本修订版

3 现在你的结局已经来临;我要使我的怒气临到你,也要按你的行为审判你,照你所做一切可憎的事惩罚你。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 现在你的结局已经临到,我必使我的怒气归与你,也必按你的行为审判你,照你一切可憎的事刑罚你。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 现在你的结局已经临到,我必使我的怒气归与你,也必按你的行为审判你,照你一切可憎的事刑罚你。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 你的末日到了, 我要向你发泄我的愤怒, 按你的行为审判你, 按你所有令人憎恶的举动报应你。

参见章节 复制




以西结书 7:3
27 交叉引用  

神对挪亚说:“在我面前全人类的尽头已经来到,因为地上由于他们的缘故满了强暴。看哪,我要把他们和世界一起毁灭。


你曾说:‘我必永远作王后!’ 所以你不把这些事放在心上, 也不思想这事的结局。


我要使他们彼此碰撞,连父子也要互相碰撞;我必不爱惜、不可怜,也不怜悯他们,我必把他们灭绝。’”这是耶和华的宣告。


至于那些心中随从可厌的偶像和可憎之物的人,我要把他们所行的,报应在他们的头上。”这是主耶和华的宣告。


我要审判你,像审判行奸淫和流人血的妇人一样;我要因我的烈怒和妒忿,使流人血的罪归在你身上。


因为你不追念你年幼的日子,反而在这一切事上惹我发怒;看哪!我必照着你所行的报应在你头上,这是主耶和华的宣告。在你一切可憎的事以外,你岂不是还行了这淫乱的丑事吗?


主耶和华这样说:你这藐视誓言、背弃盟约的,我必照着你所行的报应你。


“因此,以色列家啊,我必照着你们各人所行的审判你们。你们回转吧!离开你们的一切罪过吧!免得罪孽成为你们的绊脚石。这是主耶和华的宣告。


你这该死、邪恶的以色列王啊!你的日子到了,最后惩罚的时刻到了。’


所以我把我的忿怒倒在他们身上,用我烈怒之火消灭他们,把他们所行的报应在他们的头上。这是主耶和华的宣告。”


我耶和华已经说了。时候到了,我必成就;我必不退缩,必不顾惜,也不改变心意;我必照着你的所作所为审判你。这是主耶和华的宣告。’”


你们还说:‘主所行的不公平。’以色列家啊!我必照着你们各人所行的审判你们。”


我使他们分散在列邦,四散在各地;我按着他们的所作所为审判他们。


你的人民三分之一必在你中间因瘟疫死亡,因饥荒消灭;三分之一必在你周围因刀剑倒毙;三分之一,我要分散到四方去,我还要拔刀追赶他们。


“这样我的怒气才可以发尽,我向他们所发的烈怒才可以平息,自己才得到舒畅。我向他们所发的烈怒完全发尽的时候,他们就知道我耶和华说过的话是出于嫉恨的心。


“人子啊!主耶和华对以色列地这样说: ‘终局到了!终局临到这地的四境了!


君王要悲哀,官长要把凄凉当作衣服穿上, 那地人民的手都要发颤。 我要按着他们的行为待他们,按着他们审判的法则审判他们,他们就知道我是耶和华。’”


我的眼必不顾惜你,我也不怜恤你, 我却要按着你的行为,照着你中间可憎的事报应你, 你们就知道我是耶和华。’


因此,我的眼必不顾惜,我也必不怜恤;我要把他们所行的报应在他们的头上。”


他在母腹中抓住他哥哥的脚跟, 壮年的时候又与 神角力。


耶和华说:“阿摩司,你看见甚么?”我回答:“一篮夏天的果子。”他跟着对我说:“我民以色列的结局到了,我不再放过他们。


跟着我们:

广告


广告