Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 36:19 - 新译本

19 我使他们分散在列邦,四散在各地;我按着他们的所作所为审判他们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 把他们驱散到列国,分散到列邦,照他们的行为报应他们。

参见章节 复制

和合本修订版

19 我将他们分散到列国,四散在列邦,按他们的所作所为惩罚他们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 我将他们分散在列国,四散在列邦,按他们的行动作为惩罚他们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 我将他们分散在列国,四散在列邦,按他们的行动作为惩罚他们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 我把他们驱赶到列国之中,分散到世界各地,按他们的行为审判了他们。

参见章节 复制




以西结书 36:19
15 交叉引用  

“因此,以色列家啊,我必照着你们各人所行的审判你们。你们回转吧!离开你们的一切罪过吧!免得罪孽成为你们的绊脚石。这是主耶和华的宣告。


我要把你分散在列国,四散在万邦;我要从你中间消除你的污秽。


所以我把我的忿怒倒在他们身上,用我烈怒之火消灭他们,把他们所行的报应在他们的头上。这是主耶和华的宣告。”


我耶和华已经说了。时候到了,我必成就;我必不退缩,必不顾惜,也不改变心意;我必照着你的所作所为审判你。这是主耶和华的宣告。’”


列国也必知道以色列家是因自己的罪孽被掳去。他们对我不忠,所以我掩面不顾他们,把他们交在敌人手中,他们就都倒在刀下。


我是照着他们的污秽和过犯对待他们,并且掩面不顾他们。


你的人民三分之一必在你中间因瘟疫死亡,因饥荒消灭;三分之一必在你周围因刀剑倒毙;三分之一,我要分散到四方去,我还要拔刀追赶他们。


现在终局已经临到你了。 我要发怒攻击你, 按着你的行为审判你,照着你一切可憎的事报应你。


现在我快要把我的烈怒倒在你身上, 向你完全发尽我的怒气。 我要按着你的行为审判你, 照着你一切可憎的事报应你。


你们要在万国中灭亡;仇敌之地必吞灭你们。


耶和华说:“看哪!我必下令, 我必在列国中筛以色列家, 好象人用筛子筛谷, 但谷粒不会落在地上。


起来,走吧! 这不是你们安息之地; 你们因为不洁净的缘故, 必被毁灭, 是不可挽救的毁灭。


神必照各人所作的报应各人:


耶和华必使你分散在万民中,从地的这边到地的那边;在那里你要事奉你和你的列祖不认识的别的神,就是木头和石头做的神。


跟着我们:

广告


广告