Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 34:5 - 新译本

5 牠们没有牧人,就分散了,作了田野一切走兽的食物。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 因为没有牧人,羊群便流离失散,成了所有野兽的食物。

参见章节 复制

和合本修订版

5 它们因无牧人就分散;既分散,就成为一切野兽的食物。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 因无牧人,羊就分散;既分散,便作了一切野兽的食物。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 因无牧人,羊就分散;既分散,便作了一切野兽的食物。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 “‘由于没有牧人,它们走散了。而它们一旦走散,就成了野兽的口中食。

参见章节 复制




以西结书 34:5
20 交叉引用  

米该雅说: “我看见以色列人四散在山上,好象没有牧人的羊群一样; 耶和华说:‘这些人没有主人, 使他们平平安安各自回家吧!’”


米该雅说: “我看见以色列人四散在山上, 好象没有牧人的羊群一样。 耶和华说:‘这些人既然没有主人, 使他们平平安安各自回家去吧!’”


田野的百兽啊!你们都来吃吧。 林中的百兽啊!你们都要这样。


牧人都是顽梗的, 他们不求问耶和华; 因此,他们不得亨通, 他们所有的羊群都四散。


因此,耶和华以色列的 神论到牧养他子民的牧人这样说:“你们使我的羊群四散,把牠们赶走,并没有看顾牠们;看哪!我必因你们的恶行惩罚你们。”这是耶和华的宣告。


以色列是被赶散的羊,它被狮子赶逐。先是亚述王把它吞灭,现在巴比伦王尼布甲尼撒要咬碎它的骨头。


在我们被掳以后的第十二年十月初五日,有人从耶路撒冷逃到我这里来,说:“城已经被攻陷了。”


我必使这地非常荒凉,它因势力而有的骄傲必止息;以色列的山都必荒凉,无人经过。


他们必不再作列国的猎物,地上的野兽也不再吞吃他们;他们必安然居住,没有人惊吓他们。


我的羊在众山和各高冈上流离;牠们分散在全地上,没有人去寻,也没有人去找。


我指着我的永生起誓,我的羊因没有牧人,就成了猎物,作了田野一切走兽的食物。我的众牧者不寻找我的羊;他们只顾牧养自己,却不牧养我的羊。这是主耶和华的宣告。


“刀剑哪,醒来吧!攻击我的牧人,我的同伴, 要击打牧人,羊群就分散; 我也要转过手来,攻击小羊。


可以在他们面前出入;带领他们出入,免得耶和华的会众好象没有牧人的羊一样。”


他看见群众,就怜悯他们,因为他们困苦无依,像没有牧人的羊一样。


耶稣一下船,看见一大群人,就怜悯他们,因为他们好象羊没有牧人一样,就开始教导他们许多事。


那从门进去的,才是羊的牧人。


跟着我们:

广告


广告