Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 32:31 - 新译本

31 “法老看见他们,就必为被刀所杀的众民,就是法老自己和他的全军,得了安慰。这是主耶和华的宣告。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

31 “法老看见他们,便为他大群丧身刀下的民众和全军感到欣慰。这是主耶和华说的。

参见章节 复制

和合本修订版

31 “法老看见他们,就为他的军兵,就是被刀所杀属法老的人和他的全军感到安慰。这是主耶和华说的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

31 「法老看见他们,便为他被杀的军队受安慰。这是主耶和华说的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

31 「法老看见他们,便为他被杀的军队受安慰。这是主耶和华说的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

31 埃及王和他的军队会看见他们,他会为他被杀的众部落感到安慰。我—主上帝这样宣布了。

参见章节 复制




以西结书 32:31
4 交叉引用  

耶路撒冷的居民哪,我怎样向你说明呢?用甚么与你比较呢? 锡安的居民哪,我们用甚么跟你相比,好安慰你呢? 你的裂口像海那样大,谁能医治你呢?


其中将有剩下逃脱的人,连同儿女被带出来,他们来到你们那里,你们看见他们的所行所为,就会因我降给耶路撒冷的一切灾祸,得了安慰。


我把它扔下阴间,与那些下到阴府的人一起的时候,我就使列国因它坠落的响声而震惊。伊甸所有的树木,就是黎巴嫩有水滋润、最佳最美的树,都在地的深处得到安慰。


虽然我任凭法老使惊恐散布在活人之地,他和他的众民必在没有受割礼的人中,与被刀所杀的人一起长眠。这是主耶和华的宣告。”


跟着我们:

广告


广告