Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 32:2 - 新译本

2 “人子啊!你要为埃及王法老作一首哀歌,对他说: ‘你像列国中的少壮狮子, 又像海中的海怪, 你在河中翻腾, 用你的爪搅动河水, 使江河浑浊。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 “人子啊,你要为埃及王法老唱哀歌,对他说, “‘你自认为是列邦中的雄狮, 其实你像激荡江河、 用脚把江河搅浑的海怪。

参见章节 复制

和合本修订版

2 “人子啊,你要为埃及王法老作哀歌,说: 你在列国中,如同少壮狮子, 却像海里的海怪, 冲出江河, 以爪搅动诸水, 使江河浑浊。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 「人子啊,你要为埃及王法老作哀歌,说: 从前你在列国中,如同少壮狮子; 现在你却像海中的大鱼。 你冲出江河, 用爪搅动诸水, 使江河浑浊。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 「人子啊,你要为埃及王法老作哀歌,说: 从前你在列国中,如同少壮狮子; 现在你却像海中的大鱼。 你冲出江河, 用爪搅动诸水, 使江河浑浊。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 “人子啊,为埃及王唱哀歌吧,你告诉他: “你是列国中的狮子, 是海中的怪兽, 你在江河中翻腾, 用脚搅动河水, 弄得江河一片浑浊。”

参见章节 复制




以西结书 32:2
27 交叉引用  

犹大是只小狮子; 我儿啊,你猎取了食物就上到洞穴去。 他屈身伏卧,好象公狮, 又像母狮,谁敢惊动他呢?


牠下垂的肌肉紧贴在一起, 牢牢地贴在身上,不能摇动。


我岂是海洋或是海怪, 你竟然设守卫防备我?


义人在恶人面前屈服, 好象混浊了的水泉、污染了的水井。


残暴的统治者辖制贫民, 就像吼叫的狮子,又像饥饿觅食的熊。


就是在百兽中最威猛的狮子, 牠面对任何野兽,也不会退缩;


到那日,耶和华要施用他锐利、巨大和有力的刀,惩罚鳄鱼,就是那快行的蛇;惩罚鳄鱼,就是那曲行的蛇;并且要杀海中的大龙。


耶和华的膀臂啊,醒来吧!醒来吧!穿上能力吧! 像古时的日子,像上古的世代一样醒来吧! 从前砍碎了拉哈伯, 刺透了海龙的,不是你吗?


狮子从牠的密林中上来了, 毁坏列国的已经动身, 从他的本处出发, 为要使你的地荒凉, 使你的城市破毁,无人居住。


那像尼罗河上涨, 像江河的水翻腾的是谁呢?


埃及像尼罗河上涨, 像江河的水翻腾; 它说:‘我要上涨,淹盖大地; 我要毁灭城镇和城里的居民。’


叫他们赶快为我们举哀, 使我们的眼流下眼泪, 使我们的眼皮涌出泪水。


他们必为你作一首哀歌说: 你这著名的城,航海之人的居所, 在海上坚固有力的啊! 你和你的居民素来使惊恐 临到所有住在那里的人身上, 你怎么绝了迹呢?


“人子啊!你要为推罗作一首哀歌。


他们为你哀悼的时候,必为你作一首哀歌: 有哪一座城, 像在海中沉寂的推罗呢?


“人子啊!你要为推罗王作一首哀歌,对他说:‘主耶和华这样说: 你是完美的典范, 满有智慧,全然美丽。


这国必成为列国中最低微的,也必不能再攀到列国之上;我必使他们弱小,以致他们不能再管辖列国。


你要说:‘主耶和华这样说: 埃及王法老啊!我要与你为敌, 你这卧在自己河中的大海怪, 你曾经说过:“这河是我的,是我自己造的。”


这就是人为埃及所唱的哀歌,列国的女子必唱这哀歌;她们必为埃及和它的众民唱这哀歌。这是主耶和华的宣告。’”


“人子啊!你要为埃及的众民哀号,要把埃及和强国的女子,与下坑的人一同送到地府那里。


你们在美好的草场上吃草,还不知足吗?剩下的草,你们竟用脚践踏;你们喝了清水,剩下的你们竟用脚搅浊。


示巴人、底但人和他施各城镇的商人都必问你:你来是要抢夺财物吗?你聚集军队是要掳掠货物吗?是要搬走金银、掳去牲畜财物吗?是要大肆抢掠吗?’


他蹲伏躺下,好象公狮, 又像母狮,谁敢使他起立呢? 给你祝福的,愿他蒙福; 咒诅你的,愿他受咒诅。’”


“所以,凡听见我这些话又遵行的,就像聪明的人,把自己的房子盖在盘石上。


跟着我们:

广告


广告