Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 3:9 - 新译本

9 我要使你的额好象最坚硬的宝石,比火石更硬。他们虽然是叛逆的民族,你却不要怕他们,在他们面前,也不要惊惶。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 我要使你的额头比火石更硬,如同金刚石。他们虽然是一群叛逆的人,你不要害怕,也不要因为他们的脸色而惊慌。”

参见章节 复制

和合本修订版

9 我使你的额头像金刚石,比火石更坚硬。他们虽是悖逆之家,但你不要怕他们,也不要因他们的脸色而惊惶。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 我使你的额像金钢钻,比火石更硬。他们虽是悖逆之家,你不要怕他们,也不要因他们的脸色惊惶。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 我使你的额像金钢钻,比火石更硬。他们虽是悖逆之家,你不要怕他们,也不要因他们的脸色惊惶。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 使你的额硬过最坚硬的燧石。尽管他们是个悖逆的民族,你也不要怕他们,更不要被他们吓倒。”

参见章节 复制




以西结书 3:9
15 交叉引用  

不要惧怕,因为我与你同在; 不要四处张望,因为我是你的 神, 我必坚固你,我必帮助你; 我必用公义的右手扶持你。


虫子雅各啊!以色列人哪!你不要惧怕。 我必帮助你;这是耶和华说的。你的救赎主,就是以色列的圣者。


但主耶和华必帮助我, 所以我必不羞愧, 因此我板着脸好象坚硬的燧石, 我也知道我必不会蒙羞。


“因此,你要束腰,你要起来,把我吩咐你的一切话,都告诉他们。不要因他们惊惶,不然我就使你在他们面前惊惶。


你不要怕他们, 因为我与你同在,要拯救你。” 这是耶和华的宣告。


我要使你成为坚固的铜墙抵挡这人民, 他们必攻击你,却不能胜过你; 因为我与你同在, 要拯救你,搭救你。” 这是耶和华的宣告。


愿那些迫害我的蒙羞,却不要叫我蒙羞; 愿他们惊恐,却不要使我惊恐; 求你使灾祸的日子临到他们,加倍毁灭他们。


“人子啊!至于你,虽然荆棘和蒺藜在你周围,你又住在蝎子群中,你不要怕他们,也不要怕他们讲的话。他们原是叛逆的民族,你总不要怕他们讲的话,在他们面前,也不要惊惶。


他又对我说:“人子啊!我对你说的一切话,你都要留心听,记在心里。


看哪!我要使你的脸像他们的脸一样坚硬,使你的前额像他们的前额一样坚硬。


你要对悖逆的以色列家说:‘主耶和华这样说:以色列家啊!你们所行一切可憎的事,该够了吧!


至于我,我却借着耶和华的灵, 满有力量、公平和能力, 可以向雅各述说他的过犯, 向以色列指出他的罪恶。


他们使自己的心刚硬如金钢石,不肯听从律法和万军之耶和华借着他的灵、透过从前的先知所说的话。因此,万军之耶和华非常忿怒。


在我们的救主 神看来,这是美好的,可蒙悦纳的。


劳力的农夫理当先尝果实。


跟着我们:

广告


广告