Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 24:9 - 新译本

9 因此,主耶和华这样说: 流人血的城,有祸了! 我也必把柴堆加大。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 所以主耶和华说,‘血腥的城啊,你有祸了!我要预备大堆木柴。

参见章节 复制

和合本修订版

9 所以主耶和华如此说:祸哉!这流人血的城,我必亲自加大柴堆。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 所以主耶和华如此说:祸哉!这流人血的城,我也必大堆火柴,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 所以主耶和华如此说:祸哉!这流人血的城,我也必大堆火柴,

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 “为此,我—主上帝这样宣布了: 这杀人害命的城要有祸了! 我也要广集柴草,

参见章节 复制




以西结书 24:9
20 交叉引用  

因为陀斐特那烧着的火早已安排好了, 是为君王预备的, 又深又宽; 其中所堆的,是火和许多的柴; 耶和华的气像一股硫磺火,把它燃点起来。


他们的盘石必因惊慌而挪去, 他们的领袖必因见到以色列的旗帜而惊惶。 这是那有火在锡安,有炉在耶路撒冷的耶和华说的。


“人子啊!你要面向耶路撒冷,向圣所发言,说预言攻击以色列地,


你要对以色列地说:‘耶和华这样说:看哪!我要攻击你;我要拔刀出鞘,把义人和恶人都从你那里剪除。


“人子啊,你要审判吗?你要审判这流人血的城吗?你要使这城知道它一切可憎的事。


所以我把我的忿怒倒在他们身上,用我烈怒之火消灭他们,把他们所行的报应在他们的头上。这是主耶和华的宣告。”


你要多加柴枝,点上火, 混和香料, 把肉煮烂, 使骨头烧焦;


要选用羊群中最好的, 把柴堆放在锅底下, 使锅沸腾, 把骨头煮在锅中。


“‘因此,主耶和华这样说: 流人血的城, 就是长锈的锅,有祸了! 它的锈未曾除掉, 要把锅里的东西一块一块取出来, 不必为它们抽签。


这流人血的城,有祸了! 全城欺诈, 充满劫掠; 抢夺的事总不止息。


你这用人血做城,凭邪恶立镇的, 有祸了!


又要报应那些不认识 神、不听从我们主耶稣的福音的人。910当主来的时候,他们要受永远沉沦的惩罚,就是离开主的面和他权能的荣光。在那一天,他要在圣徒身上得着荣耀,又要在所有信徒身上受到尊崇。


又像所多玛、蛾摩拉和周围城市的人,与他们一样的淫乱,随从逆性的情欲,以致遭受永火的刑罚,成了后世的鉴戒。


那压酒池在城外被踹踏,就有血从压酒池流出来,涨到马的嚼环那么高,流到三百公里那么远。


那大城裂为三段,列国的城也都倒塌了。 神也想起巴比伦大城来,要把自己烈怒的酒杯递给它。


因为他们曾流圣徒和先知的血, 现在你给他们血喝, 这是他们该受的。”


只是那些胆怯的、不信的、可憎的、杀人的、淫乱的、行邪术的、拜偶像的和所有说谎的人,他们的分是在烧着硫磺的火湖里。这就是第二次的死。”


跟着我们:

广告


广告