Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 21:17 - 新译本

17 我也要拍手,并且要使我的烈怒止息;这是我耶和华说的。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 我也要拍掌,我的烈怒要平息。这是我耶和华说的。”

参见章节 复制

和合本修订版

17 我也要拍掌,使我的愤怒平息。这是我─耶和华说的。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 我也要拍掌,并要使我的忿怒止息。这是我—耶和华说的。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 我也要拍掌,并要使我的忿怒止息。这是我-耶和华说的。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 然后,我也将击掌, 我的怒气才会止息。 我,主,这样宣布了。”

参见章节 复制




以西结书 21:17
13 交叉引用  

因此,主万军之耶和华, 以色列的大能者说: “哎!我要向我的对头雪恨, 向我的仇敌报复。


我回转以后,就深深悔悟; 我醒觉以后,就拍腿悔恨。 因为我承受年幼时的耻辱, 我感到羞耻和惭愧。’


你们不要出到田野去, 也不要在路上走, 因为四围有仇敌的刀剑和惊吓。


这样我向你发的烈怒就可以平息,我的妒忿也可以离开你;我可以安静,不再恼怒了。


“人子啊!至于你,你要拍手说预言,要接二连三地使用这杀人的刀,就是导致极大死伤的刀,把它们围困,


刀啊,向右边斩吧!向左边刺吧!无论你面向哪一方,就向哪一方杀戮吧!


耶和华的话又临到我说:


“‘看哪!因你所得的不义之财,又因在你中间所流的血,我就拍掌。


那时,你们必想起你们的恶行和不好的作为,就必因你们的罪孽和可憎恶的事厌恶自己。


“这样我的怒气才可以发尽,我向他们所发的烈怒才可以平息,自己才得到舒畅。我向他们所发的烈怒完全发尽的时候,他们就知道我耶和华说过的话是出于嫉恨的心。


他又呼唤我,对我说:“你看,那些出来往北方之地去的,已经在北方之地使我心灵的忿怒平息下来。”


巴勒向巴兰生气,就拍起手;巴勒对巴兰说:“我请你来咒诅我的敌人,如今你反倒祝福他们这三次。


先前耶和华怎样喜欢使你们得好处,使你们人数众多,将来也必怎样喜欢把你们灭亡,把你们消灭;你们必从要进去得为业的地上被拔除。


跟着我们:

广告


广告