Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 18:27 - 新译本

27 还有,恶人若回转离开他所行的恶,行正直公义的事,他就可以使自己的性命存活。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 恶人若改邪归正、秉公行义,必保全性命。

参见章节 复制

和合本修订版

27 恶人若回转离开所行的恶,行公平公义的事,他必救自己的命;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 再者,恶人若回头离开所行的恶,行正直与合理的事,他必将性命救活了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 再者,恶人若回头离开所行的恶,行正直与合理的事,他必将性命救活了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 但是,如果恶人离弃了自己的罪,行为正直而诚实,他就能挽救自己的生命。

参见章节 复制




以西结书 18:27
15 交叉引用  

耶和华说:“你们来,我们彼此辩论; 你们的罪虽像朱红, 必变成雪白; 虽红如丹颜, 必白如羊毛。


恶人要离弃自己的道路, 不义的人当除去自己的意念, 回转过来归向耶和华, 耶和华就必怜悯他。 你们当回转过来归向我们的 神, 因为他大大赦免人的罪。


我没有使义人灰心,你们却用谎言使他们灰心,又坚固恶人的手,使他们不转离恶道而得拯救。


“恶人若回转,离开他所犯的一切罪,谨守我的一切律例,行正直和公义的事,就必存活,不致灭亡。


义人若转离他的义去行恶,他就必因此灭亡;他必因着他所行的不义灭亡。


因为他思量了,就转离他所犯的一切罪过,所以他必然存活,不致灭亡。


我虽然对恶人说:‘你必定死亡’,但是他若离开他的罪,行公平和正直的事,


他既然听见号角声而不接受警告,所以他的罪要归到自己的身上;他若接受警告,就可以救回自己的性命了。


‘我喜爱怜悯,不喜爱祭祀’,你们去想一想这话的意思吧。我来不是要召义人,而是要召罪人。”


彼得还用许多别的话,郑重作证,并且劝勉他们,说:“你们应当救自己脱离这弯曲的世代!”


我对犹太人和希腊人都作过见证,要他们悔改归向 神,信靠我们的主耶稣。


先向大马士革、耶路撒冷、犹太全地的人宣讲,后向外族人宣讲,叫他们悔改,归向 神,行事与悔改的心相称。


所以你们应当悔改归正,使你们的罪得着涂抹。


你要谨慎自己,留心自己的教训。在这些事上要有恒心,因为你这样作,不但能救自己,也能救那些听你的人。


跟着我们:

广告


广告