Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 16:61 - 新译本

61 你接纳你姊姊和你妹妹回来的时候,你就会想起你所行的,并要自觉惭愧;我要把她们赐给你作女儿,但这并不是出于我与你所立的约。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

61 你接纳你姊妹的时候,会想起自己的所作所为并自觉羞愧。我要将你姊妹赐给你作女儿,我这样做并不是出于我与你所立的约。

参见章节 复制

和合本修订版

61 当你接纳你的姊姊和妹妹时,你要追念你所行的,自觉惭愧;并且我要将她们赏给你做女儿,却不是按着我与你所立的约。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

61 你接待你姊姊和你妹妹的时候,你要追念你所行的,自觉惭愧;并且我要将她们赐你为女儿,却不是按着前约。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

61 你接待你姊姊和你妹妹的时候,你要追念你所行的,自觉惭愧;并且我要将她们赐你为女儿,却不是按着前约。

参见章节 复制

圣经–普通话本

61 这样,当你接纳比你年长或年幼的姐妹时,就会想起自己过去的行为而感到羞愧。我将把她们赐给你,让她们做你的女儿,但不是在我过去与你们所立的约的基础上。

参见章节 复制




以西结书 16:61
31 交叉引用  

犹大人就立了定例,承诺他们自己和他们的后裔,以及所有与他们联合的人,每年都要按着所写的和指定的两日守这节日,永不可废止。


我思想我所行的道路, 就转回脚步归向你的法度。


你举目四面观看吧! 众人都聚集,来到你那里; 你的儿子都要从远方而来, 你的女儿都必被怀抱而来。


好使你在我赦免你所行的一切时,就会回想,自觉惭愧,并且因你所受的羞辱不再开口。这是主耶和华的宣告。’”


在那里你们要想起你们玷污自己的所作所为,又要为了自己所行的一切恶事而厌恶自己。


“因此,你要对以色列家说:‘主耶和华这样说:以色列家啊!我作这事,不是为了你们,而是为了我自己的圣名,就是在你们所去的列邦那里所亵渎的,


“人子啊!你要把这殿指示以色列家,使他们因自己的罪孽而羞愧,又要他们量度殿的尺寸。


他们不可亲近我,作我的祭司,也不可亲近我的一切圣物,或至圣之物。他们必要担当自己的羞辱和他们所行可憎之事的报应。


那时,逃脱的人必在被掳去的列国中想起我怎样为了他们而伤痛,因为他们动了淫乱的心离弃我,他们邪淫的眼恋慕偶像;那时他们必为了自己所行的恶事和他们一切可憎的事厌恶自己。


不是你们拣选了我,而是我拣选了你们,并且分派你们去结果子,就是结常存的果子,使你们奉我的名,无论向父求甚么,他必定赐给你们。


那么我要说,他们失足是要倒下去吗?绝对不是!反而因为他们的过犯,救恩就临到外族人,为了要激起他们奋发。


为外族人作了基督耶稣的仆役,作了 神福音的祭司,使所献上的外族人得蒙悦纳,靠着圣灵成为圣洁。


这奥秘就是外族人在基督耶稣里,借着福音可以同作后嗣,同为一体,同蒙应许。


祭司的制度既然更改了,律法也必须更改。


神既然说到新的约,就是把前约当作旧的了;那变成陈旧衰老的,就快要消逝了。


跟着我们:

广告


广告