Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 16:56 - 新译本

56 在你骄傲自大的日子,你妹妹所多玛在你口中不是成了笑柄吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

56-57 在你骄傲的日子,你的恶行还没有被揭露的时候,你觉得妹妹所多玛不屑一提。但现在,你却成为以东的众女儿和她四邻非利士的众女儿的笑柄。你周围的人都鄙视你。

参见章节 复制

和合本修订版

56 在你骄傲的日子,你的妹妹所多玛岂不是你口中的笑柄吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

56-57 在你骄傲的日子,你的恶行没有显露以先,你的口就不提你的妹妹所多玛。那受了凌辱的亚兰众女和亚兰四围非利士的众女都恨恶你,藐视你。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

56-57 在你骄傲的日子,你的恶行没有显露以先,你的口就不提你的妹妹所多玛。那受了凌辱的亚兰众女和亚兰四围非利士的众女都恨恶你,藐视你。

参见章节 复制

圣经–普通话本

56-57 “‘即便在你的邪恶被披露以前你引为骄傲的日子里,你没有嘲笑过你的妹妹所多玛,即便如此,你今天仍然要受到所有周围恨你的人—以东的女儿们和她们的邻人以及非利士人—的嘲笑,

参见章节 复制




以西结书 16:56
6 交叉引用  

并且对人说:“你站远一点!不要挨近我, 因为我会使你圣洁。” 主说:“这些人是我鼻中的烟, 是整天烧着的火。


你的妹妹所多玛和她的女儿们必回复原来的状况;撒玛利亚和她的女儿们必回复原来的状况;你和你的女儿们也必回复原来的状况。


那时你的恶行还没有显露出来,现在你却成了以东的女儿们和以东四围的众人,以及非利士的女儿们讥笑的对象。你周围的人都轻视你。


到了那日, 你必不因你背叛我所作的一切感到羞愧, 因为那时我必从你中间 除掉那些自高自大的人。 在我的圣山上, 你必不再高傲。


法利赛人站着,祷告给自己听,这样说:‘ 神啊,我感谢你,我不像别人,勒索、不义、奸淫,也不像这个税吏。


跟着我们:

广告


广告