Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 13:3 - 新译本

3 主耶和华这样说:“愚顽的先知有祸了,他们只是随从自己的灵说预言,却没有看见过甚么异象。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 主耶和华说,愚顽的先知有祸了!他们没有看到异象,却私自说预言。

参见章节 复制

和合本修订版

3 主耶和华如此说:“祸哉!那些愚顽的先知,随从自己的心意,却一无所见

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 主耶和华如此说:「愚顽的先知有祸了,他们随从自己的心意,却一无所见。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 主耶和华如此说:「愚顽的先知有祸了,他们随从自己的心意,却一无所见。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 至高的主是这样说的,那些凭空想像实际上什么也没看见的愚蠢的先知要有祸了!’

参见章节 复制




以西结书 13:3
21 交叉引用  

聪明人的心寻求知识, 愚昧人的口只吃愚妄。


智慧人的舌头阐扬知识; 愚昧人的口发出愚妄。


“那些残杀和赶散我牧场上的羊群的牧人,有祸了!”这是耶和华的宣告。


万军之耶和华这样说: “不要听从这些向你们说预言的先知所说的话, 他们使你们存有虚幻的希望; 他们所讲的异象是出于自己的心思, 不是出于耶和华的口。


论到那些先知, 我的心在我里面破碎, 我全身的骨头都发抖。 因为耶和华的缘故, 又因为他的圣言的缘故, 我就像一个醉酒的人, 像一个被酒灌醉的人。


耶利米先知就对哈拿尼雅先知说:“哈拿尼雅啊!你要听,耶和华并没有差遣你,你竟使这人民信靠谎言。


你的假先知为了你所见的异象, 尽是虚谎和愚昧; 他们没有显露你的罪孽,使你的命运得以挽回; 他们为你所得的默示,全是虚谎,是引人走错路的。


‘主耶和华这样说:这些女子有祸了,她们替众人的手腕缝制符咒的带子,又替众人制造不同长度的头巾,为要猎取人的性命。难道你们猎取我子民的性命,就能保全自己的性命吗?


以色列啊!你的先知好象废墟中的狐狸。


“人子啊!你要说预言攻击以色列众牧者;你要对他们说预言:‘主耶和华这样说:以色列众牧者有祸了!他们只顾牧养自己。牧者岂不应当牧养羊群吗?


惩罚的日子临近, 报应的时候来到, 以色列必定知道, 因着你们众多的罪孽和深仇大恨, 先知被看为愚昧, 受灵感动的人被当作疯子。


耶和华又对我说:“你去取愚昧牧人的装备来。


无知的人哪,那造外面的,不也造里面吗?


你们律法师有祸了!因为你们拿去知识的钥匙,自己不进去,又阻止要进去的人。”


我传福音原是没有可夸的,因我不能不传。如果不传福音,我就有祸了。


他是自高自大,一无所知,反而专好问难争辩,由此产生妒忌、纷争、毁谤、恶意的猜疑,


然而他们不能再这样下去了,因为他们的愚昧终必在众人面前显露出来,好象那两个人一样。


跟着我们:

广告


广告