Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 12:4 - 新译本

4 你要在日间当着他们眼前,把你的东西搬出来,到了晚上,你要当着他们眼前出去,像被掳的人出去一样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 你要在白天当着他们的面把预备流亡的行装拿出来,你要在晚上当着他们的面像流亡的人一样出去。

参见章节 复制

和合本修订版

4 你要白天在他们眼前拿出你被掳时需用的物件。到了晚上,要在他们眼前离去,像被掳的人离去一样。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 你要在白日当他们眼前带出你的物件去,好像预备掳去使用的物件。到了晚上,你要在他们眼前亲自出去,像被掳的人出去一样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 你要在白日当他们眼前带出你的物件去,好像预备掳去使用的物件。到了晚上,你要在他们眼前亲自出去,像被掳的人出去一样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 “你要在白天当着他们的面把打点好的准备流亡用的行装搬出来,晚上当着他们的面出发,就像流亡的人一样。

参见章节 复制




以西结书 12:4
5 交叉引用  

城终于被攻破了,所有的战士就在夜间从靠近王的花园的两墙中间的那门,逃跑出城。那时迦勒底人在四围攻城;他们就往亚拉巴的方向逃走。


犹大王西底家和所有的军兵看见了他们,就逃跑,在夜间逃出城外,经过王的花园,穿过两道城墙中间的门,直往亚拉巴的路上走去。


城终于被攻破了,所有的战士就在夜间从靠近王的花园的两墙中间的那门,逃跑出城。那时迦勒底人在四围攻城;他们就往亚拉巴的方向逃走。


他们中间的君王必在天黑的时候,把东西扛在肩头上,从他们挖穿的墙带出去;他必蒙住自己的脸,不能看见这地。


你要当着他们眼前把墙挖穿,把你的东西从那里带出去。


跟着我们:

广告


广告