Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以斯拉记 2:70 - 新译本

70 于是祭司、利未人、歌唱者、守门的、作殿役的,和一部分人民住在城里;以色列众人都住在自己的城里。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

70 祭司、利未人、一些百姓、歌乐手、殿门守卫和殿役住在自己的城里,其余的以色列人也都住在自己的城里。

参见章节 复制

和合本修订版

70 于是祭司、利未人、百姓中的一些人、歌唱的、门口的守卫、殿役,各住在自己的城里;以色列众人都住在自己的城里。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

70 于是祭司、利未人、民中的一些人、歌唱的、守门的、尼提宁,并以色列众人,各住在自己的城里。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

70 于是祭司、利未人、民中的一些人、歌唱的、守门的、尼提宁,并以色列众人,各住在自己的城里。

参见章节 复制

圣经–普通话本

70 祭司、利未人、一部分民众、圣殿歌手、守卫及差役们在自己的城镇里住了下来,其他以色列人也都各自回到自己的家乡。

参见章节 复制




以斯拉记 2:70
7 交叉引用  

他们就去呼喊守城门的,告诉他们说:“我们去过亚兰人的军营那里,看见那里一个人也没有,也没有人声。只有马仍拴着,驴仍拴着,帐幕都原封不动。”


从前扫罗作王的时候,是你率领以色列人出入征战;耶和华你的 神曾对你说过:‘你要牧养我的人民以色列,你要作我的人民以色列的领袖。’”


那些最先回来,住在自己的地业、自己的城中的,有以色列人、祭司、利未人和作殿役的。


这些犹大省的人,从前被巴比伦王尼布甲尼撒掳到巴比伦去,现在他们从被掳之地回到耶路撒冷和犹大,各归自己的城镇。


于是祭司、利未人、守门的、歌唱者、一部分人民、作殿役的,和以色列众人都住在自己的城里。


跟着我们:

广告


广告