Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以斯帖记 5:4 - 新译本

4 以斯帖回答:“王若是欢喜,就请王今天带着哈曼来赴我为王预备的筵席。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 以斯帖回答说:“王若愿意,就请王今天带哈曼来赴我为王预备的宴席。”

参见章节 复制

中文标准译本

4 以斯帖回答:“如果王认为好,就请王和哈曼今天来赴我为王摆设的宴席。”

参见章节 复制

和合本修订版

4 以斯帖说:“王若以为好,请王带着哈曼今日赴我为王预备的宴席。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 以斯帖说:「王若以为美,就请王带着哈曼今日赴我所预备的筵席。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 以斯帖说:「王若以为美,就请王带着哈曼今日赴我所预备的筵席。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 以斯帖说: “如果蒙王恩准,请王今天同哈曼赴我为王预备的宴席。”

参见章节 复制




以斯帖记 5:4
10 交叉引用  

以撒说:“把食物递给我,好让我吃我儿子的猎物,我就给你祝福。”雅各把食物递给他,他就吃了;又拿酒给他,他也喝了。


你们还要说:‘你的仆人雅各在我们后面。’”因为他心里想:“我先送礼物去,藉此与他和解,然后再与他见面,或者他会原谅我。”


王后瓦实提也在亚哈随鲁王的王宫中,为妇女们摆设筵席。


驿使奉王命急忙出发,御旨从书珊城颁布出去。那时王与哈曼又同坐共饮,书珊城的居民却非常慌乱。


王问她:“王后以斯帖啊,你有甚么事吗?你求甚么?就是一半江山,也必赐给你。”


王说:“快把哈曼召来,好照着以斯帖的话去行。”于是王带着哈曼去赴以斯帖预备的筵席。


我若是在王眼前蒙恩,王若是愿意赐给我所要的,成全我所求的,就请王带着哈曼明天再来赴我为你们预备的筵席;明天我必照着王的命令行。”


恩待人,借贷给别人,按公正处理自己事务的, 这人必享福乐。


愚昧人把怒气尽情发泄, 智慧人却抑制怒气。


弟兄们,你们在思想上不要作小孩子,却要在恶事上作婴孩,在思想上作成年人。


跟着我们:

广告


广告