以弗所书 5:2 - 新译本2 要凭着爱心行事,好象基督爱我们,为我们舍己,当作馨香的供品和祭物献给 神。 参见章节圣经当代译本修订版2 要以爱心待人,像基督爱我们一样,祂为我们牺牲自己作为献给上帝的馨香供物和祭物。 参见章节中文标准译本2 要在爱中行事,就像基督也爱了我们,为我们舍弃了自己,做供物和祭物献给神,成为馨香的气味。 参见章节和合本修订版2 要凭爱心行事,正如基督爱我们,为我们舍了自己,当作馨香的供物和祭物献给上帝。 参见章节新标点和合本 上帝版2 也要凭爱心行事,正如基督爱我们,为我们舍了自己,当作馨香的供物和祭物,献与上帝。 参见章节新标点和合本 - 神版2 也要凭爱心行事,正如基督爱我们,为我们舍了自己,当作馨香的供物和祭物,献与 神。 参见章节圣经–普通话本2 要过有爱心的生活,爱他人就如同基督爱我们一样,基督为了我们牺牲了自己—他是献给上帝馨香的供物和祭品。 参见章节 |