Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以弗所书 5:13 - 新译本

13 凡被光揭露的,都是显而易见的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 然而,一切事被光一照,都会真相大白,

参见章节 复制

中文标准译本

13 然而,一切被光所揭露的事,都要成为明显的,

参见章节 复制

和合本修订版

13 凡被光所照明的都显露出来,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 凡事受了责备,就被光显明出来,因为一切能显明的就是光。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 凡事受了责备,就被光显明出来,因为一切能显明的就是光。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 但是,暴露在光明中的一切都变得清晰可见,

参见章节 复制




以弗所书 5:13
8 交叉引用  

你的假先知为了你所见的异象, 尽是虚谎和愚昧; 他们没有显露你的罪孽,使你的命运得以挽回; 他们为你所得的默示,全是虚谎,是引人走错路的。


那时,我要在她那些爱人眼前, 暴露她的下体; 也没有人能救她脱离我的手。


“我医治以色列的时候,以法莲的罪孽, 和撒玛利亚的罪恶就显露出来; 因为他们行欺诈, 小偷入屋偷窃, 强盗在外抢劫。


我要担当耶和华的忿怒, 因为我得罪了他, 直到他审断我的案件,为我主持公道; 他必把我领出来,到光明中去, 我就得见他的公义。


所以时候还没有到,你们不要批评,直等到主来;他要照出黑暗中的隐情,显明人心里的动机。那时,各人要从 神那里得着称赞。


因为他们暗中所作的事,连提起来也是羞耻的。


神可曾向哪一个天使说: “你坐在我的右边, 等我使你的仇敌作你的脚凳”呢?


跟着我们:

广告


广告